Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront avoir réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que ce qui l'intéresse—et les audiences portent réellement sur les nouveaux médias—étant donné l'évolution très rapide dans le domaine des communications, l'Internet étant ici le phénomène, c'est qu'à mesure que la largeur de bande sera de plus en plus disponible, les communications à partir de l'Internet pourront avoir un impact très important sur le secteur traditionnel de la radiodiffusion.

I believe what their interest has been—and the hearings really deal with new media—given the evolution that's dramatic in communications, the Internet being the phenomenon, is that as bandwidth becomes more and more available, the changes to what has been the traditional broadcasting sector can expect to be impacted quite significantly by Internet-based communications.


E. considérant que les montants non négligeables d'aides d'État accordés pendant la crise sous la forme, par exemple, de régimes de garantie, de plans de recapitalisation et d'autres aides de trésorerie pour le financement des banques ont contribué à de graves déséquilibres des finances publiques; qu'on ne connaît toujours pas l'étendue de l'impact que ces aides d'État, en particulier les garanties fournies aux banques, pourront avoir à l'avenir si l'on demande réellement le remboursement de certaines de ces garanties;

E. whereas sizable amounts of State aid given during the crisis in the form of, for example, guarantee schemes, recapitalisation schemes and complementary forms of liquidity support on bank funding have contributed to severe imbalances in public finances; whereas it is still unknown how far-reaching the impact this State aid, in particular of the guarantees provided to banks, may be in the future if some of those guarantees are actually called in;


E. considérant que les montants non négligeables d'aides d'État accordés pendant la crise sous la forme, par exemple, de régimes de garantie, de plans de recapitalisation et d'autres aides de trésorerie pour le financement des banques ont contribué à de graves déséquilibres des finances publiques; qu'on ne connaît toujours pas l'étendue de l'impact que ces aides d'État, en particulier les garanties fournies aux banques, pourront avoir à l'avenir si l'on demande réellement le remboursement de certaines de ces garanties;

E. whereas sizable amounts of State aid given during the crisis in the form of, for example, guarantee schemes, recapitalisation schemes and complementary forms of liquidity support on bank funding have contributed to severe imbalances in public finances; whereas it is still unknown how far-reaching the impact this State aid, in particular of the guarantees provided to banks, may be in the future if some of those guarantees are actually called in;


Les citoyens ne pourront avoir réellement foi en l'Union européenne que si le droit est respecté" a-t-il affirmé.

The citizens can never fully believe in the European Union unless the law is respected," he said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fera tout ce qui est possible pour que les citoyens puissent obtenir des comités réellement indépendants qui pourront choisir nos juges de façon à avoir les personnes les plus compétentes en la matière.

It will do all it can to help the people get truly independent committees that choose judges in such a way that we get those who are most competent.


Passons à une autre question. Si j'ai bien compris, à un certain moment futur—, et vous pourrez me dire si c'est déjà en vigueur ou le sera bientôt—, le gouvernement va réellement avoir pour politique — corrigez-moi si je fais erreur, parce que je trouve la nouvelle tout à fait aberrante, de sorte que je dois sûrement faire erreur — que les Canadiens ne pourront plus se rendre dans les bureaux de Revenu Canada pour rembourser en dollars canadiens quoi que ce soit au gouvernement, au ministère, ou pour payer un achat.

Moving forward, it's my understanding, and please correct me if I'm wrong, that from some moment in time forward, and you can tell me whether that's in effect now or sometime soon, it's actually going to be the policy of the government and please correct me if I'm wrong, because I find this astounding, so I'm sure I'm wrong that at Revenue Canada offices, Canadians will no longer be able to go in and use Canadian currency to pay for anything at all that they either owe the government, owe the ministry, or are purchasing.


Ceux-ci ne pourront pas avoir réellement confiance si le contrôle est sujet à des différences importantes d'un État membre ou d'une région à l'autre.

The people of Europe cannot, however, properly rely upon such control’s really being carried out if there are major differences of approach between Member States and regions.


Après avoir visité Israël à plusieurs reprises, je me suis également rendu dans de nombreux pays du monde arabe, et j'ai l'impression que ces pays ne pourront vivre dans la sécurité, la liberté et la démocratie que si nous parvenons réellement à y créer de l'emploi.

After visiting Israel a number of times, I visited many states in the Arab world, and I have the impression that these countries will be able to live in security, freedom and democracy only if we really do manage to create jobs there.




D'autres ont cherché : pourront avoir réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront avoir réellement ->

Date index: 2023-12-23
w