Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Augmentation de antithrombine
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Utiliser HTML
Utiliser SVG
Utiliser XML
Utiliser des langages de balisage
Vitamines

Traduction de «pourront être utilisés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

Mental and behavioural disorders due to multiple drug use and use of other psychoactive substances


utiliser SVG | utiliser XML | utiliser des langages de balisage | utiliser HTML

use mark-up languages | use XHTML | use HTML | use markup languages


Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

Haemorrhage during long-term use of anticoagulants Hyperheparinaemia Increase in:antithrombin | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau de l’UE, cela impliquera un effort concerté pour acquérir la base de connaissances, pour développer des indicateurs qui pourront être utilisés lors des débats politiques et pour lancer des initiatives sectorielles auprès des opérateurs économiques.

At EU level, this will entail a concerted effort to build the knowledge base, to develop indicators that can be used in policy discussions and to launch sectoral initiatives with economic operators.


Le cas échéant, les États membres pourront également utiliser ces rapports comme une source de données (par exemple les estimations de populations d'oiseaux marins), utile pour évaluer l'efficacité du plan d’action.

Where relevant, Member States could also use these reports as a data source (e.g. seabird population estimates) for use in evaluating the effectiveness of the PoA.


Les évaluations à mi parcours, dont le calendrier est fixé de façon à s'assurer que leurs résultats pourront être utilisés, sont perçues par certains comme trop rigides.

The mid-term evaluation, with its time frame fixed to ensure that the results can be used, is perceived by some to be too rigid [99].


Dans la mise en oeuvre des actions de stimulation de la mobilité vers l'Europe, des mécanismes d'encouragement au retour au pays pourront être utilisés dans le cas de chercheurs des pays en développement ou à économie émergente.

In the stimulation of researcher's mobility towards Europe, mechanisms that promote the return of those researchers to their countries of origin could be used, in relation to developing and emerging economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Les résultats des analyses des substances corporelles pourront être utilisés ou communiqués conformément au Code criminel et notamment pourront être utilisés dans le cadre de poursuites qui vous rendent passible d’une peine d’emprisonnement et d’une amende, ou de l’une de ces peines (ou, dans le cas d’une ordonnance de sursis, dans le cadre de procédures visées à l’article 742.6 du Code criminel qui vous rendent passible d’une peine d’emprisonnement).

5. The results of the analysis of the bodily substances may be used or disclosed in accordance with the Criminal Code, including in proceedings against you, the result of which may be that you are subject to a fine or imprisonment, or to both (or, in the case of a conditional sentence, including in proceedings under section 742.6 of the Criminal Code, the consequences of which may include imprisonment).


Afin d'accroître la flexibilité et l'efficacité dans l'utilisation du spectre, la Commission et les États membres devraient aussi veiller à une bonne coordination entre l'harmonisation du spectre et la normalisation (par exemple, entre les organismes de normalisation tels que la Conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications [CEPT] et le Centre commun de recherche de la Commission) afin de garantir que les services et appareils sans fil pourront être utilisés en continu au-delà des frontières.

In order to enhance flexibility and efficiency in the use of spectrum, the Commission and Member States would also promote good coordination between spectrum harmonisation and standardisation (e.g. between standardisation bodies, CEPT - European Conference of Postal and Telecommunications Administrations - and the Commission's Joint Research Centre) to assure that services and wireless devices can be used seamlessly across borders.


Le projet de règlement établit les règles régissant la mise aux enchères des quotas d'émission utilisables durant la troisième période d'échanges du SCEQE, qui commencera en 2013, ainsi que des quotas qui pourront être utilisés par les exploitants d'aéronefs à partir de 2012.

The draft Regulation lays down the rules for auctioning emission allowances valid for the third trading period of the EU ETS starting in 2013 as well as allowances to be used by aircraft operators already as from 2012.


Plus de 4 milliards d'euros (26,8 milliards de francs) de crédits au titre de l'objectif 2 pourront être utilisés par les autorités françaises pour les départements sinistrés et pourront être mobilisés pour procéder aux travaux de remise en état et de réhabilitation des zones touchées ».

Over EUR 4 billion (FRF 26.8 billion) in Objective 2 funding would be available to the French authorities for the départements affected and could be used for repairs and reconstruction".


Les instruments existants pour promouvoir et protéger les droits de l'enfant pourront être utilisés pour soutenir des mesures spécifiques en faveur des enfants victimes de cette activité.

Existing instruments for promoting and protecting the rights of the child could be used specifically to support measures to help children who are victims of sex tourism.


Comme tous les autres propriétaires d'armes prohibées, les gens qui possédaient ces armes de poing avant le 14 février 1995 pourront les acheter et les vendre entre eux seulement, et pourront les utiliser aux fins auxquelles ils les destinaient au moment de l'acquisition, que ce soit pour le tir à la cible ou comme objet de collection.

Like all other owners of prohibited firearms, individuals who possessed these handguns on or before February 14, 1995 will be able to buy and sell only among themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être utilisés ->

Date index: 2021-09-27
w