Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Route réellement suivie
TMG

Traduction de «pourront être réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors que des politiques seront réellement mises en œuvre pour lever ces obstacles, les progrès en matière d'efficacité énergétique pourront contribuer de façon significative à la réalisation des objectifs de l'UE. Par exemple, si la réduction de la consommation d'énergie des utilisateurs finals visée par la directive relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques pouvait être atteinte, la baisse ...[+++]

With effective implementation of policies to overcome these barriers, energy efficiency improvements can make a very substantial contribution to achieving the EU's objectives. for example, if the reduction in energy consumption among final users targeted in the Directive on energy end-use efficiency and energy services could be achieved, the CO2 savings in 2020 would be 393 Mt, as compared to a business-as-usual scenario (For more details, see Annex 1).


seuls les agriculteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées constamment au cours des cinq années précédant leur suppression pourront bénéficier de programmes de suppression des capacités.

only farmers who have actually been producing, and only production capacities that have actually been in constant use over the past five years before closing, shall be admitted to capacity closure schemes.


Il semble opportun de souligner également que les émissions de particules fines ne pourront être réellement réduites que si les autres modes de transport apportent également une contribution non négligeable.

It is also worth pointing out that emissions of fine particulates can only be substantially reduced if the other modes of transport also make significant contributions.


Nous avons présenté cette communication en mars de cette année, elle a fait l’objet de discussions à de nombreuses reprises avec les ministres responsables du tourisme dans les États membres, qui l’ont accueillie favorablement, et elle offrira de nombreuses nouvelles opportunités, mais je ne suis pas en mesure de prévoir quand des mesures particulières pourront être réellement prises.

We presented this communication in March of this year, it has been discussed on several occasions with the ministers responsible for tourism in the Member States and has been well received by them, and it will provide numerous new opportunities, but I am not in a position to forecast when particular measures can actually be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle garantit aussi que les mesures nécessaires à la réparation des dommages pourront être réellement prises par les autorités.

It would also ensure that the necessary damage restoration measures could actually be adopted by the authorities.


C'est justement la question que nous posons: dans quelle mesure les producteurs pourront-ils réellement bénéficier de ce crédit?

That's the question we have: how much of the benefit is actually going to accrue back to my farm gate?


Les citoyens ne pourront avoir réellement foi en l'Union européenne que si le droit est respecté" a-t-il affirmé.

The citizens can never fully believe in the European Union unless the law is respected," he said.


8. exprime son soutien à toute initiative ayant pour objectif la reprise du dialogue entre Israéliens et Palestiniens et notamment d'origine égypto-jordanienne; considère que seules la reprise du dialogue et l'application de mesures visant à instaurer la confiance pourront mettre réellement un terme à la violence;

8. Supports any initiative intended to bring about a resumption of dialogue between Israelis and Palestinians, especially from the Egyptian/Jordanian side; considers that only a resumption of dialogue and application of confidence-building measures can achieve an effective end to all violence;


8. exprime son soutien à toute initiative ayant pour objectif la reprise du dialogue entre Israéliens et Palestiniens et notamment d'origine égypto‑jordanienne; considère que seules la reprise du dialogue et l’application de mesures visant à instaurer la confiance pourront mettre réellement un terme à la violence;

8. Supports any initiative intended to bring about a resumption of dialogue between Israelis and Palestinians, especially from the Egyptian/Jordanian side; considers that only a resumption of dialogue and application of confidence-building measures can achieve an effective end to all violence;


Le ministre réalise-t-il qu'une fois de plus, une mesure fiscale soi-disant nationale va à contresens de ce que le Québec a déjà mis de l'avant, et que les Québécois ne pourront pas réellement profiter de cette mesure fiscale?

Does the minister realize that, once again, a so-called national tax measure is going against what Quebec has already implemented, and that Quebeckers will not really benefit from the federal initiative?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être réellement ->

Date index: 2024-02-09
w