Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront être mieux appréciées lorsque " (Frans → Engels) :

Elle souhaite notamment faciliter la compensation, par les pouvoirs publics, des coûts supplémentaires que les entreprises doivent supporter lorsqu'elles exercent leurs activités dans les régions ultrapériphériques de l'UE. Les mesures d'aide pourront ainsi mieux tenir compte des spécificités de ces entreprises et des difficultés qu'elles rencontrent.

In particular, the Commission wants to make it easier for public authorities to compensate companies for the additional costs they face operating in the EU's outermost regions so that support measures can take better account of the challenges and specificities of these companies.


Elle souhaite notamment faciliter l'octroi, par les pouvoirs publics, d'une compensation aux entreprises pour les coûts supplémentaires qu'elles doivent supporter lorsqu'elles exercent leurs activités dans les régions ultrapériphériques de l'UE. Les mesures d'aide pourront ainsi mieux tenir compte des spécificités de ces entreprises et des difficultés qu'elles rencontrent.

In particular, the Commission wants to make it easier for public authorities to compensate companies for the additional costs they face operating in the EU's outermost regions so that support measures can take better account of the challenges and specificities of these companies.


Une rencontre avec les fonctionnaires du ministère de la Justice sera grandement appréciée lorsque l'on avancera dans le processus d'étude du projet de loi, ce qui nous permettra de mieux cerner les enjeux de cette législation et les nombreuses implications sur les lois existantes.

A meeting with the officials of the Department of Justice would be most appreciated once we have started the process of examining the bill. It would enable us to better target the issues in this legislation and the many implications for existing legislation.


Les émissions de particules (PM) et de NOx pourront également être réduites au moyen de filtres (capteurs de PM) ou de catalyseurs, mais même, ceux-ci aussi fonctionnent mieux lorsqu'ils utilisent des carburants à faible teneur en soufre.

Particulates (PM) and NOx can also be reduced by means of filters (PM traps) or catalysts, but even these work better with low-sulphur fuels.


Par contre, les bandes pourront également mieux faire exécuter les fonctions prévues par le projet de loi ou par la Loi sur les Indiens, par exemple, arrêter une réparation au niveau tribal et assurer l'indépendance ou la prestation plus efficace des programmes et des services, par exemple, en constituant des régies régionales ou tribales du logement (1555) Le comité doit savoir que nous avons, dans bon nombre de ces domaines, des projets pilotes ou des discussions en cours avec les Premières nations qui tiennent absolument à se servir de ces outils à court terme et dans la r ...[+++]

However, it also provides a means for bands to gain efficiencies in implementing functions under this bill or the Indian Act for example, to establish redress at the tribal level and to ensure independence or more effective program and service delivery, i.e. by establishing regional or tribal housing authorities (1555) The committee should note that we have pilot projects and/or discussions under way in many of these areas with first nations, which are anxious to make use of these tools both in the short term and on the road to self-government, so that we can put their ideas on the table when we get to the next stage of consultations on ...[+++]


considérant que les modifications à apporter à ces accords, décisions et pratiques concertées pourront être mieux appréciées lorsque l'instruction d'un certain nombre d'accords, décisions et pratiques concertées déjà notifiés à la Commission aura permis de mieux définir les modalités d'application de l'article 85 du traité ; que dès lors une prorogation du délai, dont l'expiration est actuellement fixée au 31 décembre 1963 par l'article 7 paragraphe 2, est indiquée;

Whereas the amendments that may have to be made to such agreements, decisions and concerted practices may be more readily assessed after examination of a number of agreements, decisions and concerted practices already notified to the Commission has made possible a more precise definition of the procedures for implementing Article 85 of the Treaty ; whereas it is therefore desirable to extend the time limit, currently fixed at 31 December 1963 in accordance with Article 7 (2);


Il est important de souligner que les commissions d'interchange sont établies exclusivement par les sociétés de cartes de crédit — Visa, MasterCard — en fonction de certaines variables ayant trait au marché que les représentants de ces sociétés pourront certainement mieux vous expliquer lorsqu'ils se présenteront devant ce comité.

It is important to stress that interchange rates are set solely by the credit card companies — that is, Visa and MasterCard — based on certain market variables which they can better explain when they appear before this committee.


Il semble y avoir un malentendu au sujet des bourses d'études du millénaire de l'autre côté; de toute évidence, les députés d'en face ne semblent pas comprendre que, lorsqu'on donne de l'argent directement aux gens comme nous le faisons et qu'on axe l'aide sur ceux qui en ont besoin et qui ont le talent et la capacité d'en profiter, on tient directement compte d'une valeur chère à l'ensemble des Canadiens, à savoir, que nos enfants pourront faire mieux que nou ...[+++]

I heard the millennium student fund being bandied about across the way. Obviously members do not seem to understand that when we give money directly to people as we are doing, and if we focus on people who are in need and who have talent and ability, it strikes at the heart of what we have all believed as Canadians, that one day our children will be able to do better than we have done.


w