Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat de pratique commercialisée
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Pâte commerciale
Pâte commercialisée
Pâte marchande

Vertaling van "pourront être commercialisées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching




pâte commerciale | pâte commercialisée | pâte marchande

market pulp


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsanto n'a qu'à enregistrer les variétés et elles pourront être commercialisées.

Monsanto only has to register the varieties and they will be allowed into the market.


Un élément que j’estime bien plus important au moment d’évaluer la situation du marché est le fait que les producteurs sud-coréens ont récemment ouvert des usines de grande taille en Europe, à savoir en République tchèque et en Slovaquie, qui pourront produire annuellement environ un demi-million de véhicules au total. La réalité est donc peut-être qu’à l’avenir, les voitures coréennes produites en Europe seront concrètement, dans une large mesure, les voitures qui seront commercialisées sur nos marchés.

Something that I think is actually far more important in estimating the market situation is the fact that South Korean manufacturers have recently opened major factories in Europe, namely in the Czech Republic and in Slovakia, which will be capable of producing around half a million cars between them on an annual basis, so the reality is perhaps that, in future, Korean cars produced in Europe will largely, in effect, be the cars that reach the market here.


Je souhaiterais néanmoins poser une question sur l’avenir: quand pensez-vous que les voitures alimentées à l’hydrogène pourront rivaliser avec les voitures alimentées à l’essence ou au diesel et quand celles-ci seront-elles commercialisées à des prix comparables?

Nonetheless, I would still like to ask a question about the future: when do you think hydrogen-powered automobiles will be able to compete with petrol- or diesel-powered vehicles and will be sold at comparable prices?


Pendant une période transitoire de sept ans, les vitamines et les substances minérales qui ne figurent pas sur cette liste communautaire pourront rester sur le marché à condition qu’elles aient été ajoutées à des denrées alimentaires commercialisées dans l’UE au moment de l’entrée en vigueur du règlement et que les dossiers justifiant leur utilisation soient présentés à la Commission dans les trois ans suivant l’entrée en vigueur du règlement.

There is a transitional period of 7 years in which vitamins and minerals not on the EU list may remain on the market, provided that they were added to foods marketed in the EU at the time the Regulation entered into force and that dossiers supporting their use are submitted to the Commission within 3 years of the Regulation entering into force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres pourront prendre des mesures plus strictes concernant la qualité de l'essence commercialisée dans des zones spécifiques, en vue de protéger la santé publique ou l'environnement dans une zone déterminée sensible ou dans une agglomération déterminée, s'il y a un risque de pollution des eaux souterraines.

Member States would be able to take more stringent measures concerning the quality of marketed petrol in order to protect public health or the environment in a specific sensitive area or in a specific agglomeration should there be a risk of ground water pollution.


À compter du 1er janvier 2004, les cigarettes mises en libre circulation, commercialisées ou fabriquées dans les États membres ne pourront avoir des teneurs supérieures à:

From 1 January 2004, the yield of cigarettes released for free circulation, marketed or manufactured in the Member States shall not be greater than:


Les nouvelles règles en matière d'étiquetage seront applicables à partir du 30 septembre 2002, mais les cigarettes non conformes pourront encore être commercialisées pendant une période de transition d'un an (expirant le 30 septembre 2003) et les produits autres que les cigarettes pendant une période de deux ans.

The new rules on labelling will apply as of 30 September 2002 although a one year transition period (i.e. until 30 September 2003) has been granted for the marketing of non-compliant cigarettes (two years for products other than cigarettes).


Les autres viandes ne pourront plus être commercialisées comme viandes de qualité.

From that point, no other meat will be marketable as quality meat.


37. constate qu'eu égard à la mise à jour des importations illégales de viande de boeuf britannique, seules une explication complète des dessous de l'affaire et la poursuite pénale des personnes responsables pourront rétablir la confiance des consommateurs dans la qualité de la viande de boeuf commercialisée et invite les autorités des États concernés ainsi que les organes responsables au niveau européen (notamment l'UCLAF) à renforcer leur coopération dans ce domaine;

37. Notes that, with regard to the illegal commercial exports of British beef, only total clarification of the background and the prosecution of those responsible can restore consumer confidence in the quality of the beef on offer and calls on the authorities in the Member States concerned and the competent bodies at European level (in particular UCLAF) to cooperate more closely in this field;


considérant, d'autre part, qu'il convient de prévoir que les semences de légumes récoltées dans des pays tiers ne pourront être commercialisées dans la Communauté que si elles offrent les mêmes garanties que les semences officiellement certifiées ou commercialisées dans la Communauté en tant que semences standard et conformes aux règles communautaires;

Whereas, on the other hand, provision should be made for authorising the marketing within the Community of vegetable seed harvested in third countries only if such seed affords the same assurances as seed officially certified or marketed as standard seed within the Community and complying with Community rules;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être commercialisées ->

Date index: 2023-01-23
w