Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprimé à action prolongée
Comprimé à action soutenue
Comprimé à délitement progressif
Comprimé à libération modifiée
Comprimé à libération progressive
Comprimé à libération prolongée
Comprimé-retard
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Médicament retard
Médicament à libération contrôlée
Médicament à libération programmée
Médicament à libération progressive
Médicament à libération prolongée
Médicament à libération retardée
Médicament à libération répétée
Médicament à libération soutenue
Syndrome de Prata-Liberal-Goncalves
à libération contrôlée
à libération programmée
à libération progressive
à libération prolongée
à libération retardée
à libération répétée
à libération soutenue

Vertaling van "pourront se libérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à libération contrôlée | à libération progressive | à libération répétée | à libération prolongée | à libération soutenue | à libération retardée | à libération programmée

controlled-release


médicament à libération contrôlée | médicament à libération progressive | médicament à libération répétée | médicament à libération prolongée | médicament à libération soutenue | médicament à libération retardée | médicament retard | médicament à libération programmée

controlled-release drug


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


comprimé à libération modifiée | comprimé à libération prolongée | comprimé à libération progressive | comprimé à action soutenue | comprimé à action prolongée | comprimé à délitement progressif | comprimé-retard

sustained release tablet | sustained action tablet | prolonged action tablet | prolonged release tablet | extended action tablet | extended release tablet | repeat-action tablet


syndrome de Prata-Liberal-Goncalves

Prata Liberal Goncalves syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, les dirigeants du crime organisé seront toujours admissibles à une libération conditionnelle de jour et pourront être libérés après avoir purgé le tiers de leur peine.

Organized crime figures will still have access to day parole and be released after serving one-third of their sentences.


Si le Canada est en mesure d'offrir de telles ressources, les femmes pourront se libérer suffisamment de leur travail non rémunéré pour acquérir et maintenir une capacité de gagner leur vie dans l'économie basée sur l'information; ou elles pourront choisir de continuer à faire un travail non rémunéré et investir leurs ressources jusqu'à ce que leurs responsabilités de garde d'enfants ou autres responsabilités familiales prennent fin.

If Canada is able to provide such resources, women can free themselves from sufficient unpaid work to build and maintain their earning capacity in the knowledge economy; or they can choose to continue the unpaid work and invest the resources for the time when their child care or other family responsibility ends.


Ces modifications, alliées à la disposition adoptée récemment dans le Code criminel qui permet aux victimes de participer au processus et de faire une déclaration, signifient que moins de détenus pourront être libérés au sein de la collectivité avant d'avoir purgé au moins 25 ans fermes.

These amendments, when taken together with a recent provision in the Criminal Code which allows for victim participation and impact statements, will mean that few people will ever be released into their communities before the minimum 25 years.


Ils ne pourront être libérés que s'il est établi qu'ils sont de véritables réfugiés, si la CISR ordonne leur libération au terme d'une année ou si le ministre estime que des circonstances exceptionnelles le justifient.

Release will only be possible if they are found to be refugees, if the IRB orders their release at the expiry of a year, or if the minister decides that there are exceptional circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pensez-vous qu’ils pourront être libérés rapidement?

Do you think it is likely that they will be released in the near future?


Le paiement de l’aide et la libération de la garantie constituée conformément à l’article 72, paragraphe 3, ne pourront intervenir que sur présentation de preuves établissant que les dépenses programmées visées au premier alinéa, point b), ont été effectivement réalisées, sur la base des droits à l’aide réellement établis et pour autant que lesdites preuves soient présentées au plus tard le 30 avril de l’année suivant celle pour la ...[+++]

The aid shall be paid and the security lodged in accordance with Article 72(3) shall be released only on condition that proof of implementation of the programmed expenditure referred to in point (b) of the first subparagraph is provided by 30 April at the latest of the year following that for which the expenditure in question was programmed, and on the basis of the entitlement to the aid actually established.


69. a décidé d'utiliser les crédits de la réserve pour créer 272 nouveaux postes au tableau des effectifs de la Commission pour le personnel originaire des nouveaux États membres; considère que ces crédits ne pourront être libérés de la réserve que lorsque les conditions suivantes seront remplies:

69. Has decided to make appropriations available in the reserve for the creation of 272 new posts for the Commission's establishment plan in order to incorporate staff from the new Member States; points out that consideration can be given to releasing these appropriations from the reserve only if the following conditions are fulfilled:


Cet argent fait donc l'objet d'un engagement concret. Quant aux 60 millions en provenance du FED, tout porte à croire qu'ils pourront être libérés.

The money will be implemented here in a concrete way, and there are promising signs that the extra EUR 60 million can be provided from the EDF.


Les crédits relatifs à la Slovaquie qui ont été inscrits à la réserve pourront être libérés - si nécessaire dès la deuxième lecture - si la Commission établit dans un rapport spécial que des progrès sensibles ont été réalisés en matière de contrôle financier et de lutte contre la corruption.

The appropriations for Slovakia which have been placed in the reserve may be released - as early as at second reading of the budget if necessary - if the Commission establishes in a special report that there have been marked improvements in financial control and in combating corruption.


Donc, les immigrantes pourront se libérer sans trop de difficulté, je l'espère, de leur mari en cas d'abus ou de violence.

As a result, immigrant women will be able to free themselves from abusive or violent husbands without too much trouble, I hope.


w