Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Jet redonné
Redonner sa forme
étendre au profil original

Vertaling van "pourront redonner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


redonner sa forme | étendre au profil original

reshape


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors seulement, les dirigeants des institutions de l'Union et les gouvernements nationaux pourront redonner confiance aux citoyens européens dans notre projet commun.

Only then will leaders of the EU institutions and national governments be able to regain the trust of Europe's citizens in our common project.


Nous avons besoin de programmes à long terme qui pourront redonner de l'espoir aux agriculteurs.

We need long term programs that will put some hope back into agriculture.


Sous la houlette du gouvernement, nos industries environnementales, en partenariat avec le milieu universitaire, pourront redonner au Canada sa place de chef de file mondial dans le domaine de l'environnement et du développement durable.

With leadership from government, our environment industries, in partnership with the academic community, can restore Canada's position as a world leader in environment and sustainable development.


Ce n'est qu'ainsi, en redonnant confiance aux consommateurs, que ces diminutions d'impôt pourront aider à la croissance économique et créer des emplois, ce que tout le monde attend des diminutions d'impôt.

Only by doing that and affecting consumer confidence will those tax cuts help to expand the economy and create jobs, which everybody is expecting out of tax cuts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cinquièmement, les deux pays ont besoin d’assistance de toute urgence, en particulier pour l’établissement d’un cadre juridique de liberté d’expression et de liberté de la presse, à travers lequel ils pourront redonner confiance à leurs citoyens.

Fifthly, both countries have an urgent need for assistance, particularly over the establishment of a legal framework for freedom of expression and a free media, through which they can give their own citizens a greater feeling of confidence.


Ces apprentis sorciers de l’Europe n’ont rien compris, seuls les États-Nations, éléments premiers de l’Europe, pourront l’enrichir et lui redonner toute sa place dans le monde.

These sorcerer’s apprentices of Europe’s have not understood a thing; only the nation states, Europe’s main components, will be able to enrich it and to restore it to its rightful place in the world.


Ma réponse est simple : la nécessité historique nous avait poussés dans cette direction, mais il est dans notre intention, premièrement, de renforcer la politique de Barcelone, qui présente encore de grands problèmes de mise au point, deuxièmement, de mettre en œuvre la nouvelle politique que je vous ai synthétiquement illustrée - le cercle des amis qui partagent avec l'Union tout sauf les institutions - et à laquelle, je l'espère, la présidence grecque et la présidence italienne de l'année prochaine pourront redonner vigueur et ce, justement parce que nous aurons deux présidences méditerranéennes successives.

My response has been simple: the demands of history have led us to take that road, but it is our intention, firstly, to strengthen the Barcelona policy, with whose development we are still encountering major problems, and secondly, to define the new policy which I have outlined – the ring of friends sharing everything except institutions with the Union – which, this is the point, I hope the Greek and Italian Presidencies will help to boost next year, given that we are going to have two consecutive Mediterranean presidencies in the same year.


trie de la pêche, cette ressource qu'ils partagent avec les autres habitants des régions situées sur la côte de l'Atlantique (1115) Les séparatistes étant dotés d'une mémoire sélective, le député a omis de mentionner que le gouvernement fédéral vient de créer un programme de 1,9 milliard de dollars à l'intention des travailleurs de l'industrie de la pêche, y compris les gens de sa région, qui pourront toucher des prestations hebdomadaires plus élevées, retourner au travail, obtenir de l'aide en matière de formation, de travail autonome, de développement économique et de création d'emplois dans leur localité ainsi que ...[+++]

(1115 ) What he did not mention with the selective memory that the separatists seem to have is that the federal government has just introduced a $1.9 billion program for people in the fishing industry, including his own riding, through which it will be able to have substantial weekly benefits, go back to work, have support for training, for self-employment, for economic development, for community employment. It will be able to give some hope to its children by going back to work in a green corps to replace the fishery, enhance the resources, go back to work to actually rebuild the resource base of that region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront redonner ->

Date index: 2023-01-26
w