Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront plus aisément » (Français → Anglais) :

Ce cadre étant désormais défini, les Länder pourront plus aisément élaborer leurs programmes de développement rural au cours des prochains mois et les soumettre à la Commission pour approbation.

With this framework now defined, each of the Länder will have more clarity to draft their Rural Development Programmes in the coming months and submit them to the Commission for approval.


En vertu de la réglementation de l’Union européenne qui devait être en application dans tous les États membres à partir d’aujourd’hui, les citoyens de l’Union résidant dans un autre État membre que le leur pourront plus aisément se porter candidats aux élections européennes de 2014.

Under EU rules which should be in place in all Member States as of today, it will be easier for EU citizens living in another Member State to stand as candidates in the 2014 European Parliament elections.


Ainsi, les deux parties pourront cibler et fixer des priorités avec efficacité et répondre aux problèmes dynamiques tels que l'émergence des pandémies ou les travaux sur les technologies en matière d’énergies propres; elles pourront plus aisément voir dans quelle mesure il y a lieu d'augmenter la réciprocité; et elles constitueront une assise pour une coopération plus effective avec les États membres;

This will allow both sides to focus and set priorities effectively and to respond to dynamic issues such as emerging pandemics or work on clean energy technologies; make it easier to examine scope for increased reciprocity; and provide a basis for more effective co-ordination with Member States;


Plus loin dans le rapport, il est écrit que: « La réforme démocratique rétablira le lien entre le Parlement et la population en garantissant que les députés pourront plus aisément exprimer leurs points de vue et ceux de leurs électeurs ».

The report goes on to state that “Democratic reform will reconnect parliamentarians with Canadians by giving MPs greater freedom to voice the views and concerns of their constituents.


Les consommateurs seront mieux informés et pourront plus aisément comparer les véhicules automobiles et les services liés proposés par les concessionnaires.

Consumers will be better informed and it will be easier to compare cars and associated services offered by dealers.


Les consommateurs seront mieux informés et pourront plus aisément comparer les véhicules automobiles et les services liés proposés par les distributeurs.

Consumers will be better informed and it will be easier to compare cars and associated services offered by dealers.


Ces mesures ont pour objet de normaliser la présentation des informations précontractuelles; les consommateurs pourront ainsi plus aisément comparer les offres des différents fournisseurs, ce qui leur évitera plus facilement de payer plus que nécessaire ou de prendre des risques inutiles en achetant des produits des services financiers.

This reduces the danger of consumers paying more or taking unnecessary risks regarding financial services products.


En intégrant ces clauses contractuelles dans un contrat, les organisations pourront transférer beaucoup plus aisément des données à caractère personnel vers des pays tiers.

It will be easier for organisations to transfer personal data to third countries by incorporating the standard contractual clauses in a contract.


1) Conformément à la règle générale n° 8 (voir le point 119), plus le transfert de savoir-faire est important, plus les restrictions verticales pourront aisément satisfaire aux conditions d'exemption.

1) In line with general rule 8 (see paragraph 119), the more important the transfer of know-how, the more easily the vertical restraints fulfil the conditions for exemption.


Plusieurs pays permettent aux demandeurs d'asile d'accéder aisément aux ressources d'éducation et de formation et au marché du travail. À plus long terme, les résultats obtenus par les Partenariats actifs dans ces pays pourront être comparés à ceux des partenariats présents dans les pays où l'accès est plus limité.

Several countries enable Asylum Seekers a ready access to education, training resources and the labour market, and in the longer term there will be scope to compare the results of the partnerships operating within these countries, to those operating in countries where access is more limited.


w