Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront peut-être comprendre » (Français → Anglais) :

Ils pourront ainsi mieux comprendre ce qui motive l'adoption des nouvelles méthodes ou la modification en question.

This will help them to understand the reasons behind new methodologies and for the change in question.


Lorsqu’un produit d’investissement est très difficile à comprendre, le fournisseur doit s’assurer que le document d’informations clés comprend l’avertissement suivant: «Vous êtes sur le point d’acheter un produit qui n’est pas simple et qui peut être difficile à comprendre».

When an investment product is very difficult to understand, the provider has to ensure the KID contains the following warning: ‘you are about to purchase a product that is not simple and may be difficult to understand’.


Selon le secteur de l’infrastructure critique et ses caractéristiques, les fonctions des experts pourront comprendre:

Depending on the sector of critical infrastructure, the functions of experts may include:


La transparence signifie que, d’une part, les compagnies aériennes pourront à l’avenir obtenir des informations leur permettant de comprendre quelles redevances de sûreté leur seront appliquées par les aéroports, leur utilité et si elles sont trop élevées - ce qui arrive encore parfois actuellement - et, dans un deuxième temps bien sûr, les passagers eux aussi pourront comprendre ce que les compagnies aériennes exigent d’eux.

Transparency means that on the one hand, airlines will, in future, be able to obtain information allowing them to understand what security charges will be applied to them by airports, what they are for, whether they are too much – which still sometimes happens at the moment – and, as the next step, that passengers too, of course, will be able to understand what airlines require from them.


Quoi qu’il en soit, veuillez noter que si vous parlez très vite, il n’y a que vous et vos compatriotes qui pourront vous comprendre car aucun interprète ne peut suivre ce rythme.

In any event, please be aware that, if you speak very quickly, only you and your compatriots will be able to understand as no interpreter can keep up at that speed.


Selon le secteur de l’infrastructure critique et ses caractéristiques, les fonctions des experts pourront comprendre:

Depending on the sector of critical infrastructure, the functions of experts may include:


Je peux comprendre les mesures proposées par la Commission, mais je pense que nous devons d’abord promouvoir la mise en place d’un régime d’assurance rationnel pour les éleveurs de volaille. Les entrepreneurs pourront alors assumer leur propre responsabilité, et c’est un aspect dont ils pourront être fiers.

Looking at the measure that the Commission is advocating, I can, to some degree, see where they are coming from, but I think that we must first call for a sound insurance system to be in place for the poultry farmers themselves, because then entrepreneurs will be shouldering their own responsibility, and that is something in which they can take real pride.


Ces fonctions pourront comprendre les tâches suivantes:

These functions may include the following tasks:


Ces mesures qui feront l'objet, en fonction des circonstances, soit d'une recommandation, soit d'une décision de la part de la Commission, pourront comprendre le déblocage des stocks de gaz, la mise à disposition de gazoducs pour acheminer le gaz vers les régions touchées, l'interruption de la demande interruptible pour permettre la redistribution du gaz et assurer la flexibilité du système, et les marchés spots.

These measures, which will be the subject of either a recommendation or a decision by the Commission depending on the circumstances, may include the deblocking of gas stocks, the provision of gas pipelines to supply the gas to the regions affected or the interruption of non-essential supplies to allow redistribution of the gas and guarantee the flexibility of the system.


Pour nous, il est important de garantir qu’il y aura une assistance juridique dans la procédure, - ce serait un grand progrès, selon nous - que ceux qui suivent la procédure bénéficieront d’un régime linguistique, à savoir qu’on les aidera à comprendre la procédure, qu’ils pourront avoir recours à un conseiller juridique dans tous les cas, qu’ils pourront déposer un recours juridique contre une décision administrative dans la première phase de la procédure et - point essentiel, je renvoie mes collègues allemands à leur débat national - que ce recours susp ...[+++]

It is important to us to have a guarantee of legal support in the procedure in a form which ensures above all – and we consider this to be tremendous progress – that those involved in the procedure are dealt with in a language which they can understand, i.e. that they are given the support they need to understand the procedure, that they can claim legal counsel in every case, that they can appeal to the court against the initial administrative decision and, as the most decisive point for us – I would remind my German fellow members of the debate within Germany – that this appeal has a suspensive effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront peut-être comprendre ->

Date index: 2021-05-29
w