Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigle aux ailes étendues
Aigle déployé
Deployable Air Task Force
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Déployement d'aile
Jeu au large
Jeu aéré
Jeu déployé
Spread
Spread eagle

Vertaling van "pourront pas déployer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching




Deployable Air Task Force

Deployable Air Task Force [ DATF ]


jeu au large (1) | jeu déployé (2) | jeu aéré (3)

dispersed play | spread play


aigle déployé | aigle aux ailes étendues | spread eagle | spread

spread eagle | spread
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission créera une boîte à outils financiers flexible, contenant des instruments uniformisés prêts à l'emploi qui pourront être déployés rapidement, comme par exemple des modèles uniformisés, des projets de modalités et des outils standard pour la mise en place de véhicules de financement liés à un projet ou des modèles pour l'élaboration des accords-cadres requis.

The Commission will create a flexible "Financial Toolbox" with ready-to-use, standardised instruments that can be deployed in a rapid manner such as for example standardised templates, draft term sheets, standard tools to set up project-related financing vehicles or templates for necessary framework agreements.


Ceux-ci pourront être déployés progressivement, en fonction des besoins opérationnels.

The 320 border guards can be deployed gradually according to operational needs.


Ainsi, les actions de lutte contre le changement climatique pourront être menées en synergie avec les efforts déployés pour réduire la pauvreté et pour mener à bien les objectifs de développement du millénaire.

This will ensure climate action happens in synergy with poverty reduction efforts and efforts towards the Millennium Development Goals.


(7)Il est devenu évident que si la plupart des systèmes seront déployés d’ici à 2020, d’autres ne pourront qu’être achevés en partie à cette date.

(7)It has become evident that, while most systems will be deployed by 2020, others can only be partially completed by that date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame le sénateur n'est-elle pas d'avis que les amendements que nous avons présentés n'ont aucune incidence sur l'interopérabilité? L'exemple qu'elle a utilisé porte à croire que, si nous n'agissons pas comme il est proposé, nos effectifs ne seront pas interopérables et ne pourront être déployés avec des Américains, notamment.

Does the honourable senator not think that with the amendments we presented, where it does not affect interoperability, because the example used was that if we do not do this, we will not be able to have our people interoperable and deployed with the Americans in particular?


«L’une des propositions les plus importantes porte sur la création, sur une base volontaire, d’une réserve d’équipes et d’équipements spécialisés des États membres qui pourront être déployés immédiatement dans le cadre d’une réaction européenne collective», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, la commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

"One of the key proposals is the establishment of a voluntary pool of Member States' specialised teams and equipment that will be available for immediate deployment as part of a collective European response," said Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


Ainsi, ces hommes et ces femmes pourront être déployés plus rapidement que dans le passé et, ce qui est peut-être le plus important, les déploiements vont permettre de réduire la portée des moyens d'action des forces policières nationales de notre agence et de ses partenaires.

The result will be that these men and women will be available for more rapid deployments than in the past, and perhaps best of all, deployments will reduce the burden on the domestic policing capability of our agency and its partners.


Bien que le plan d'action soit principalement axé sur les applications relatives à l'administration en ligne, les actions suggérées seront également utiles pour les applications commerciales dans la mesure où les moyens à déployer pourront aussi être utilisés dans les transactions entre entreprises (B2B - «Business to Business» ) et entre entreprises et consommateurs (B2C - «Business to Consumers» ).

Although the Action Plan focuses mainly on e-government applications, the suggested actions will also benefit businesses’ applications insofar as the means to be put in place can also be used in Business to Business (B2B) and Business to Consumers (B2C) transactions.


L'accès à l'internet sera de meilleure qualité, tout en devenant plus convivial et pratique pour les consommateurs, et les applications multimédias pourront déployer tout leur potentiel.

This will improve quality of Internet access, making it more user-friendly and convenient for consumers, and enable the full scope of multi-media applications to be applied.


Si elles n'y arrivent pas, elles ne pourront pas déployer leurs unités au sein de n'importe quelle opération de l'OTAN.

If they don't learn English, then they can't deploy with their units to any NATO operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront pas déployer ->

Date index: 2022-06-29
w