Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront ensuite servir " (Frans → Engels) :

Ce crédit va réduire de 15 % les charges sociales que doivent payer les petites entreprises, ce qui va leur permettre d'économiser plus de 550 millions de dollars au cours des deux prochaines années, économies qui pourront ensuite leur servir à moderniser leur équipement, à grossir leurs effectifs ou à accroître leur productivité.

The small business job credit will cut EI payroll taxes by 15%, saving small businesses more than $550 million over the next two years, money that can be reinvested into hiring or into upgrading equipment and increasing productivity.


Les effets nuisibles du projet de loi ne pourront être corrigés après coup par une vérification en justice ou par une réhabilitation. Des sanctions judiciaires sévères à l'égard des violations par l'État des droits civils, peuvent ensuite servir à alimenter la jurisprudence et même à calmer la mauvaise conscience de la société devant les torts causés à des innocents, individuellement et collectivement.

The adverse impacts of this bill will not be remedied by judicial oversight or vindication after the fact.Stern judicial sanctions of the state's violations of civil rights make great case law and may even serve to assuage societal guilt for wrongs done against innocent individuals and communities.


Je demande que nous examinions notre politique concernant le Proche-Orient et l’Europe orientale pour tirer les leçons de ces expériences qui pourront ensuite servir au moment de formuler la nouvelle politique vis-à-vis de ces pays de la Méditerranéen.

I appeal for us to examine our policy on the Middle East and on Eastern Europe and to learn lessons from these experiences which can then be used when building the new policy towards the countries of the Mediterranean.


Nous recommandons d'améliorer la capacité de telles organisations afin qu'elles puissent concevoir des produits finaux dont les chercheurs pourront ensuite se servir pour répondre aux besoins futurs du marché.

We recommend an enhancement in the capacity of organizations like that so that they can provide end-point use that researchers can then use to address future market needs.


Notre ultime objectif, c'est d'avoir des employés motivés et heureux de travailler pour la fonction publique du Canada, qui pourront ensuite mieux servir les Canadiens.

The final objective of it is to have employees who are motivated, happy to work for the Public Service of Canada, and who then deliver better service to Canadians.


À mesure que cette prestation augmente, ce qui s'est amorcé en juillet 1998 et se poursuivra au cours des deux années à venir, les provinces et les territoires modifieront leurs paiements d'assistance sociale en conséquence et pourront ensuite se servir de ces économies pour créer de nouveaux programmes et services concernant les familles à faible revenu.

And as this benefit is increased, which began in July 1998 and will continue over the next two years, provinces and territories will adjust their social assistance payments accordingly and can then use those savings to create new programs and services targeted at low-income families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront ensuite servir ->

Date index: 2025-06-07
w