Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "pourront aussi circuler " (Frans → Engels) :

Les Membres pourront aussi prévoir des procédures correspondantes pour la suspension par les autorités douanières de la mise en circulation de marchandises portant atteinte à des droits de propriété intellectuelle destinées à être exportées de leur territoire».

Members may also provide for corresponding procedures concerning the suspension by the Customs authorities of the release of infringing goods destined for exportation from their territories.


Les marchandises pourront aussi circuler plus librement et les prestataires de services pourront exercer plus facilement des activités transfrontières, grâce à une harmonisation plus poussée des règles et des normes et à des actions visant à supprimer des restrictions persistantes et injustifiées de l'offre de services.

It will also be easier for goods to circulate and for service-providers to operate cross-border, thanks to further harmonisation of rules and standards and actions aimed at removing persistent and unjustified restrictions to the provision of services.


Les Membres pourront aussi prévoir des procédures correspondantes pour la suspension par les autorités douanières de la mise en circulation de marchandises portant atteinte à des droits de propriété intellectuelle destinées à être exportées de leur territoire».

Members may also provide for corresponding procedures concerning the suspension by the Customs authorities of the release of infringing goods destined for exportation from their territories.


- l'un des aspects de cette liberté consistera à disposer d'un véritable Espace européen de la recherche qui, non seulement sera doté de conditions d'encadrement de nature à stimuler et à récompenser l'innovation, mais permettra aussi aux programmes communautaires et nationaux en matière de RD de se compléter, où les ressources seront allouées en mettant les projets en concurrence, avec l'excellence en ligne de mire, où universités et entreprises pourront coopérer sans entrave, où les diplômes seront pleinement reconnus et où étudiant ...[+++]

- one dimension is a genuine European research area where not only the framework conditions are in place to stimulate and reward innovation, but where the EU and national RD programmes complement each other; where resources are allocated competitively geared towards excellence, where it is easy for universities and businesses to co-operate, where degrees are fully recognised and students, academics, researchers and skill workers can move around freely and cooperate easily with the worldwide scientific community;


Nous devons parvenir à des accords en ce qui concerne les clauses de réadmission, allouer des ressources au contrôle des frontières mais aussi créer la possibilité, avec de l'imagination et grâce à de nouvelles propositions de cogestion avec ces pays, de placer la question de l'émigration dans le domaine de la légalité et de leur faire sentir que nous leur avons fermé la frontière mais que les personnes pourront aussi circuler librement dans cet espace de libre-échange.

We must not only create agreements on the readmission clauses, and not only provide resources for guarding borders. We must also, by means of imagination and new measures, create the capacity for co-partnership with these countries, so that we can adopt a legal approach to the issue of immigration and so that people do not simply feel that we have closed the border to them but that they can move freely within this free trade area.


8. se félicite des accords récemment réalisés sur une position commune de l'Union européenne concernant les négociations avec les pays candidats sur l'adoption, par ceux‑ci, des règles communautaires en matière de libre circulation des travailleurs et des capitaux; se félicite aussi que, dans les pays candidats, on soit de plus en plus disposé à renoncer aux objections concernant le délai à l'issue duquel les étrangers pourront acquérir des terres ...[+++]

8. Welcomes the recent agreements reached on a common EU position for negotiations with applicant countries over their adoption of EU rules on free movement of workers and capital as well as the growing willingness among applicant countries to drop objections over when foreigners can buy land; invites both sides to continue the negotiations in the same spirit by showing more flexibility and keeping transition periods as short as possible;


Elle reflète les souhaits et les attentes de tous les Canadiens, ainsi que notre désir de préserver la notion de liberté de circulation, au Canada, entre les provinces (1205) [Français] Par ailleurs, il m'apparaît tout aussi contradictoire de dire que le gouvernement veut limiter les provinces à un simple rôle consultatif alors que, comme je viens de l'expliquer, les provinces pourront appliquer comme elles l'entendent les programm ...[+++]

It reflects the wishes and expectations of all Canadians. It reflects our desire to preserve the notion of freedom of movement within Canada between provinces (1205) [Translation] It seems just as contradictory to say that the government wants to limit the provinces to a mere consultative role when, as I just explained, they will be able to apply the social programs they deem most appropriate in whatever manner they see fit, and will be the ones in charge in this area.


C. La mise en application de la Convention de Schengen et les citoyens La mise en application de la Convention Schengen constituera un grand pas en avant pour les citoyens: ceux-ci pourront pleinement bénéficier de la libre circulation des personnes dans une partie significative du marché intérieur: - ainsi, toute personne, quelle que soit sa nationalité (y compris donc les ressortissants d'Etats tiers) bénéficiera de la suppression des contrôles aux frontières intérieures; aussi ...[+++]

C. Implementation of the Schengen Convention and its implications for the general public 1. The implementation of the Schengen Convention will mark a major step forward for members of the public, who will be able to enjoy complete freedom of movement within a significant part of the single market: - everyone, regardless of nationality (i.e. including third-country nationals), will thus benefit from the abolition of controls at internal frontiers: and so, within the frontier-free area, no distinction will be made between nationals of the Schengen countries and nationals of the other Member States; - at the external frontiers of the Schengen countries, all Union nationals will merely be required to show their identity card or passport in accord ...[+++]


Le grand marché de 1992 est sur le point de devenir réalité, mais tout homme d'affaires sait que les avantages du marché intérieur ne pourront être pleinement exploités que si la libre circulation des biens et des services à travers les frontières peut s'appuyer sur des systèmes rapides, fiables et peu coûteux, grâce auxquels les paiements transfrontaliers doivent pouvoir s'effectuer de manière aussi rapide et économique qu'à l'int ...[+++]

Sir Leon stated: "1992 is already upon us. But every businessman knows that the full benefits of the Internal Market can only become a reality if the easy flow of goods and services across frontiers is matched by rapid reliable and cheap systems to ensure that payments move across national borders as quickly and cheaply as within a single country", he said".


Ils consistent à créer un espace économique commun dans lequel les marchandises, les services, les personnes et les capitaux pourront circuler aussi librement qu'ils le peuvent à l'intérieur de frontières nationales.

They are to create a single economic region in which goods, services, people and capital can move as freely as they can within national frontiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront aussi circuler ->

Date index: 2024-10-11
w