Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront alors obtenir " (Frans → Engels) :

Phase de candidature: le premier appel sera lancé à la mi-mai 2018, et les communes inscrites pourront alors postuler pour obtenir un des 1 000 coupons WiFi4EU, d'une valeur unitaire de 15 000 euros, faisant partie du premier lot.

Application phase: In mid-May 2018, the first call will be launched and registered municipalities can apply for a first lot of 1,000 WiFi4EU vouchers (€15,000 each).


Nous sommes dans une situation incroyable, à savoir qu'on incite des étudiants anglophones à laisser tomber l'immersion francophone — donc qu'ils se dirigent dans un programme moins difficile — parce qu'ils pourront alors obtenir de meilleures notes parce qu'ils ont déjà fait des études en immersion.

We are in an unbelievable situation, and that is that anglophone students are encouraged to drop French immersion — therefore they are going to a less difficult program — because they will get better marks because they will have already done immersion studies.


Mais regardons les choses en face: si l'effondrement du système est imminent ou si le système connaît de graves difficultés, alors tous ces autres aspects que nous avions étudiés par le passé ne pourront pas obtenir l'appui, le financement et l'aide qu'ils méritent pour être maintenus dans le cadre du système général de soins de santé au Canada.

But let's face it, if the collapse of the system is imminent or the system is in deep trouble, then all of these other things that we could and have studied in the past will not be able to get the support and the funding and the help they deserve to continue on as part of the whole health care system of Canada.


Mon rapport, tel qu’approuvé en commission, suggérait que les créanciers bénéficient de la mise en place d’une procédure plus simple, plus flexible, effective dans l’ensemble de l’Union européenne, afin d’obtenir l’ordre de dévoiler des informations au sujet de patrimoines qui pourront alors faire l’objet d’un jugement.

My report, as voted by the committee, suggested that creditors would benefit from the introduction of a simpler, more flexible procedure, effective throughout the EU, to obtain an order to disclose information about assets which may then be made the subject of a judgement.


Si tous les gouvernements européens investissent 1 % de leur PIB pour lutter contre la récession, s’ils le font de manière intelligente et dans une optique sociale, celle de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, ainsi que de prendre soin des groupes les plus vulnérables, alors ils pourront obtenir un pour cent supplémentaire gratuitement.

If every government in Europe were to invest 1% of their GDP to counteract the recession, were to do it intelligently, and were to do it socially for more and better jobs, caring for the most vulnerable groups, then they will have an extra percent for free.


En ce qui concerne les mesures destinées à appuyer la surveillance et le contrôle, nous avons fait beaucoup de travail, principalement en collaboration avec la province du Manitoba et l'Agence canadienne d'inspection des aliments. Les trois mesures principales qui ont été prises ont consisté tout d'abord à améliorer les relevés aériens annuels pour ce qui est du dénombrement total et par catégorie, en mettant principalement l'accent sur les wapitis, afin d'obtenir de meilleures données sur la population totale de wapitis, données qui pourront alors ...[+++]e utilisées pour déterminer les mesures de gestion qui s'imposent et établir dans quelle mesure nous atteignons nos objectifs, comme entre autres réduire la population à 2 500 bêtes.

In actions in support of surveillance and monitoring we have done a very significant amount of work, in partnership primarily with the Province of Manitoba and the Canadian Food Inspection Agency, the three key actions being, first, the enhanced annual aerial surveillance of total and classified counts, focusing primarily on elk, with the objective of having better data on total elk population so that it can be used to determine what management actions need to be taken and as a means of determining success in meeting the objectives, such as reducing the population down to 2,500.


36. reconnaît que l'un des éléments à la base de la stigmatisation est l'idée très répandue que les troubles de la santé mentale sont aigus et durent toute une vie, alors qu'il est important de souligner qu'avec une aide appropriée, certaines personnes pourront guérir, d'autres obtenir une rémission ou atteindre un niveau suffisant de fonctionnalité ou de stabilité;

36. Recognises that an element of the stigma is a widespread perception that mental health disorders are acute and lifelong, whereas it is important to stress that, with appropriate help, people can recover, while others will achieve remission or a sufficient level of functionality or stability;


36. reconnaît que l'un des éléments à la base de la stigmatisation est l'idée très répandue que les troubles de la santé mentale sont aigus et durent toute une vie, alors qu'il est important de souligner qu'avec une aide appropriée, certaines personnes pourront guérir, d'autres obtenir une rémission ou atteindre un niveau suffisant de fonctionnalité ou de stabilité;

36. Recognises that an element of the stigma is a widespread perception that mental health disorders are acute and lifelong, whereas it is important to stress that, with appropriate help, people can recover, while others will achieve remission or a sufficient level of functionality or stability;


Or, le fait d'abolir l'exigence relative à l'emploi risque d'ouvrir la porte à des demandeurs ayant peu ou pas d'intérêt légitime dans une marque de commerce, qui pourront alors obtenir des droits exécutoires au détriment des entreprises qui ont employé la marque de commerce en question ou qui ont réellement l'intention de le faire dans le cadre de leurs activités commerciales.

However, removing the use requirement may open the doors to applicants with little or no legitimate interest in a trademark to obtain enforceable rights to the detriment of those that have used or have a genuine intention to use the same mark in commerce.


Il ne reste plus maintenant au gouvernement qu'à obtenir l'approbation de ce projet de loi par le Parlement et les fonds pourront alors être versés aux 13 juridictions, sur une base proportionnelle, c'est-à-dire que les sommes seront réparties également sur cinq ans en fonction de la population de chaque juridiction.

The only outstanding process at this point is to determine Parliament's approval of the bill. Then the funding can flow to all 13 jurisdictions on a proportional basis, which means that the funding is allocated evenly over the five years in respect of population shares.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront alors obtenir ->

Date index: 2021-12-16
w