Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons aussi prendre " (Frans → Engels) :

Avec votre permission, j'aimerais prendre des dispositions pour qu'ils puissent rencontrer le comité le lundi 28 mai, entre 16 h 30 et 18 heures. Nous pourrions alors discuter avec eux des relations entre le Canada et la Russie et, avec un peu de chance, nous pourrons aussi les rencontrer dans le cadre d'une réunion mondaine.

With your permission, I'd like to arrange for them to come before the committee on Monday, May 28, between 4:30 and 6 p.m. We could discuss our Russia-Canada relations with them, and hopefully there will be some social occasion where we can get together.


Ensemble, ces présentations ne devraient pas prendre plus d'une quinzaine de minutes, puis nous pourrons répondre à vos questions, et nous sommes prêts aussi à répondre à d'autres questions sur la conformité des administrations portuaires canadiennes, l'utilisation des terres, la cession des ports, si vous le voulez.

Together, those presentations should take no more than about 15 minutes total, and then we will be at your convenience for questions, and we'll be prepared to answer other things associated with Canada Port Authority compliance, land use, and port divestiture, as you see fit.


Je pense que de cette manière, nous pourrons convaincre les citoyens - Mme Wallström fait aussi du bon travail à cet égard - et je voudrais vous encourager à prendre une décision dans ce sens, dans la mesure où c’est effectivement nécessaire.

I think that we can win the people over in this way – Commissioner Wallström is also doing good work in this regard – and so I would like to encourage you to decide in favour of this, as it is indeed necessary.


Je ne saurais en prendre le pari, mais je le répète ce matin : plus vite nous aurons fini nos travaux en 2002, plus vite les partenaires de la recherche pourront se préparer et assurer la meilleure transition avec le Cinquième programme-cadre, plus vite aussi nous pourrons développer nos partenariats internationaux avec les pays candidats, les pays associés, sans oublier l'ensemble des autres actions internationales.

We might or we might not. However, I would like to reiterate this point: the sooner we finish our work in 2002, the sooner partners working in the research sector will be able to prepare and so ensure the best possible transition to the Fifth Framework Programme. Also, the sooner we finish our work, the sooner we will be able to develop international partnerships with candidate countries and associated countries, and pursue all our other international ventures.


En offrant de nous associer au reste du Canada dans un partenariat, nous pourrons aussi prendre des décisions communes avec nos voisins.

By offering to associate ourselves with the rest of Canada in a partnership, we shall be able also to make shared decisions with our neighbours.


Le bgén Beare : Des ajustements peuvent être faits à l'échelle locale ou nationale pour signaler qu'une force opérationnelle devra être oubliée — par exemple, parce que nous ne pourrons pas prendre d'engagement dans cet intervalle de six mois — ou, en ce qui concerne la Réserve des forces terrestres, que la force opérationnelle de recherche — comme on l'appelle dans le système de disponibilité opérationnelle gérée — pourrait ne pas être aussi importante que ce à quoi on pourrait s'attendre.

BGen. Beare: They would have to be made locally and/or at the national level saying that we will have to give this task force a bye — that is, we will not be able to commit in that six-month window — or our Canadian Forces reserve, based on the army, the search task force as it is called in managed readiness, may not be as big as people would otherwise expect.


Les mesures ainsi envisagées, nous ne voulons ni ne pouvons les prendre seuls si nous devons réduire aussi considérablement nos droits d'entrée et nos aides génératrices de distorsions commerciales; nous ne pourrons le faire, comme nous le souhaitons, que si nos partenaires s'engagent dans la même voie.

But these are not things that we are prepared, or indeed can afford, to do on our own. If we are to make these substantial reductions to our tariffs and trade-distorting support, we need, and want, our partners to go down this same road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons aussi prendre ->

Date index: 2023-11-12
w