Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons alors exactement savoir combien » (Français → Anglais) :

Nous pourrons alors exactement savoir combien d’argent va à qui.

Then we can see exactly how much money goes to whom.


C'est pourquoi nous y tenons, parce qu'il n'importera plus alors de savoir combien de nouveaux cas nous avons.

That's why we're committed to it, because then it won't matter how many more cases we have.


Nous pourrons alors en savoir plus sur les causes de la maladie.

We will then be able to learn more about the causes of the disease.


La question n’est pas de savoir si le Royaume-Uni ou les pays plus avancés paient plus pour l’élargissement - même si certains pays plus avancés ne paieront rien de plus -, mais de savoir combien on verse en plus dans un contexte où le Royaume-Uni a payé au cours des vingt dernières années deux fois et demie l’équivalent de la contribution de, disons, la France ou l’Italie, alors ...[+++]

The issue is not whether the United Kingdom or the better off countries pay a bit more for enlargement – though some better off countries would not pay anything extra – but of how much more one pays in a context in which the United Kingdom has, over the last 20 years, paid 2.5 times the equivalent of say France or Italy, notwithstanding the fact that our GNIs have been equivalent over that period.


Je suppose qu'il va le faire maintenant, afin que les gens de Terre-Neuve-et-Labrador et moi-même, ainsi que les Canadiens, puissions exactement savoir ce que le gouvernement offre à Terre-Neuve-et-Labrador. Nous pourrons alors demander au gouvernement de la province s'il accepte ou non.

I presume he will clarify it now so I and the people of Newfoundland and Labrador and the people of Canada will know exactly what the government is offering Newfoundland and Labrador, and then we will ask the government whether it will accept it.


Ces trois points, Monsieur le Président, étaient essentiels au propos de cette directive, à savoir parvenir à une définition adéquate de la cogénération, qui nous permettra par la suite de déterminer un système approprié de promotion de la cogénération. Nous pourrons alors atteindre les objectifs que nous visons tous, à savoir la réalisation d’économies d’énergie primaire, la réduction des émissions de CO2 et une plus grande indépendance de l’Union vis-à-vis de l’approvisionnement extérieur en ...[+++]

Mr President, these three points were essential to achieving the aim of this Directive, which was a good definition of cogeneration, and which will allow us to define a good system for stimulating this form of energy production, leading to what we are all seeking: savings of primary energy, reduction of CO2 emissions and increasing the Union’s independence with regard to the external supply of energy sources.


Les usagers savent alors exactement combien de temps ils devront attendre et peuvent planifier en conséquence.

Users know exactly how long they will have to wait and can plan accordingly.


Les usagers savent alors exactement combien de temps ils devront attendre et peuvent planifier en conséquence.

Users know exactly how long they will have to wait and can plan accordingly.


Pour conclure, je tiens à vous faire savoir combien la délégation social-démocrate néerlandaise est déçue de l’attitude de notre ministre des Affaires étrangères, qui ne parvient pas à adopter une attitude claire dans ce débat : alors qu’il était dans un premier temps favorable à l’embargo sur les armes, il est revenu sur sa position après une visite à Djakarta.

By way of conclusion, could I just say how disappointed we, the Dutch social-democratic delegation, are at the attitude of our Foreign Minister who, like a weathervane, cannot stick to any one position. At first, he supported the arms embargo but changed his mind after his visit to Djakarta.


Le comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles tiendra des audiences auxquelles pourront participer des groupes d'intérêts des deux camps, et nous pourrons alors en savoir davantage.

The Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources will conduct hearings where interest groups on both sides will have an opportunity to be heard, and then we will be able to obtain more information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons alors exactement savoir combien ->

Date index: 2025-01-26
w