Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons accomplir notre » (Français → Anglais) :

Cependant, sans l'aide et la collaboration constante du gouvernement, nous ne pourrons accomplir notre mission, qui consiste à favoriser l'établissement d'une communauté anglophone active et prospère.

However, it is not without government support and continued collaboration that we will accomplish our mission to sustain an active and vibrant English-speaking community.


Nous pourrons accomplir beaucoup si nous renforçons notre coopération économique et commerciale et si nous développons aussi notre partenariat dans le domaine de l’environnement, sur les questions sociales et en matière d’éducation et de culture.

A lot can be achieved if we reinforce our economic and trade cooperation as well as promote our partnership on the environment, social issues, culture, education.


Grâce à ce projet de loi, l'organisation que nous allons établir sera conçue de telle sorte que nous pourrons faire face aux réalités financières des années 1990, surmonter les difficultés et accomplir notre travail efficacement, malgré des ressources financières réduites.

With this legislation we are going to be developing an organization that will be designed in a way that will allow us to deal with the economic realities of the 1990s. It will allow us to organize ourselves efficiently so that we can meet the challenges and we can do our job, do it effectively and do it with less financial resources.


Nous ne pourrons pas continuer d'accomplir notre mission selon les standards élevés que nous avons établis par le passé si nous sommes incapables de recruter et de maintenir en fonction des personnes de qualité au sein des Forces canadiennes.

If we cannot recruit and retain quality people, we will not be able to meet the high standards we have traditionally met in fulfilling that mission.


Si nous travaillons ensemble, nous pourrons accomplir énormément de choses pour notre pays.

If we work together, we can accomplish a great deal for our country.


Nous devons donc travailler à une vision globale non seulement en ce qui concerne la mer elle-même, mais aussi du point de vue de notre relation forte avec les régions côtières et tous les aspects qui les concernent: l’emploi, les problèmes environnementaux, le développement régional, le développement économique, l’investissement dans la recherche et l’excellence maritime, c’est-à-dire dans toute une série de politiques sectorielles qui, si nous nous y attaquons ensemble dès aujourd’hui, nous permettront de réaliser une plus grande cohésion et davantage de réussite dans des politiques mises en pratique. Nous ...[+++]

We must therefore work on an overall vision not only as regards the seas as such, but also as regards the strong relationship with the coastal areas and all things connected therewith: employment, environmental issues, regional development, economic development, investing in marine research and excellence, that is, in a whole series of sectoral policies that, if we tackle them together now, will make it possible to achieve greater cohesion and success in policies put into practice and therefore to attain greater social, economic and environmental sustainability, which is absolutely crucial.


Si, en tant qu'Union européenne, nous agissons de manière décidée, courageuse et orientée vers le futur, je crois que nous pourrons accomplir aussi dans notre champ d'action, à l'est comme au sud de l'Union européenne, une grande action pour la paix et contribuer à la stabilité.

If, as a European Union, we act with determination, courage and an eye to the future, then, I believe, we will also be able to accomplish a great work for peace and contribute to stability in our environment, both to the East and South of the European Union.


Si, en tant qu'Union européenne, nous agissons de manière décidée, courageuse et orientée vers le futur, je crois que nous pourrons accomplir aussi dans notre champ d'action, à l'est comme au sud de l'Union européenne, une grande action pour la paix et contribuer à la stabilité.

If, as a European Union, we act with determination, courage and an eye to the future, then, I believe, we will also be able to accomplish a great work for peace and contribute to stability in our environment, both to the East and South of the European Union.


Si nous parvenons à élargir l’espace de sécurité et de prospérité économique en Europe, il s’agira de la plus grande performance politique que nous pourrons accomplir au cours de cette décennie au service de la paix et de la sécurité sur notre continent.

If we can expand the area of security and economic prosperity in Europe, that will be the greatest political achievement of the decade, guaranteeing security and peace on our continent.


Nous partons du principe que l'accord prévu au point 13 sera respecté à la lettre, à savoir que les membres de cette Assemblée en tant que seule institution possédant une légitimité démocratique sont les premiers, auxquels les informations - toutes les informations - sont transmises ; c'est seulement ainsi que nous pourrons tous accomplir notre mission, ainsi que les citoyennes et les citoyens l'espèrent.

We assume that the agreement stipulated in point 13 will be strictly adhered to, in accordance with which the Members of this House will, as the only institution which has democratic legitimacy, be the first to be provided with information – and I mean all information – as only in that way can we exercise our mandate as the public expects of us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons accomplir notre ->

Date index: 2025-07-16
w