Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions pas toujours nous exprimer » (Français → Anglais) :

M. Roy Cullen: À ce sujet, monsieur le président, je me demandais si nous pourrions demander à chaque parrain d'une motion de faire un résumé succinct de sa priorité et nous pourrions peut-être ensuite exprimer des opinions ou poser des questions.

Mr. Roy Cullen: On that, Mr. Chair, I'm just wondering if we could get every presenter of a motion to describe his priority succinctly, and then, maybe, we should have an opportunity to at least express some views or ask some questions.


J’ai parfois l’impression que nous essayons toujours d’exprimer nos souhaits aux chefs d’État ou de gouvernement au lieu de parler concrètement de ce qu’il faut faire.

Sometimes I have the feeling that we are still trying to express our wishes to the Heads of State or Government rather than getting down to the nitty gritty of what needs to be done.


Même si nous le voulions, nous ne pourrions pas toujours nous exprimer pleinement et librement.

As much as we would like to express our views fully and freely, we can't always do so.


Si nous voulons défendre et rester fidèles aux valeurs communes à l’Amérique et à l’Europe, nous devons toujours nous exprimer d’une seule voix lorsqu’il s’agit d’affaires de violation des droits de l’homme et de menaces envers les libertés fondamentales des citoyens.

In order to defend and remain faithful to the values which are common to America and Europe, we must always speak with one voice when we have to deal with cases of violations of human rights and threats to citizens’ fundamental freedoms.


Nous pourrions ensuite, toujours avec l'aide de nos collègues du ministère de la Justice, discuter des répercussions, s'il y a lieu, du projet de loi sur la Convention sur la responsabilité civile et la Loi sur la responsabilité en matière maritime.

The third point that Environment Canada could speak on, again with some support from our colleagues at Justice, would be the impacts, if any, of the bill with regard to the civil liability convention and the Marine Liability Act regime.


Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.

That means we will have equal status with all the other committees in this Parliament, and yet it is the Foreign Affairs Committee that always gets the afternoon sessions, and we are always made to speak late in the evening while our Foreign Affairs colleagues can go for an early dinner and an early bed.


Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.

That means we will have equal status with all the other committees in this Parliament, and yet it is the Foreign Affairs Committee that always gets the afternoon sessions, and we are always made to speak late in the evening while our Foreign Affairs colleagues can go for an early dinner and an early bed.


Monsieur le Président, cette Assemblée est le cœur démocratique de l’Union européenne, et nous devons dès lors toujours nous exprimer très clairement et fermement, envoyer un message clair et défini concernant cet engagement total et permanent à la cause des droits de l’homme, comme nous l’avons entendu dans cet hémicycle aujourd’hui. Ces droits ne renvoient pas à une seule région ou à un seul continent mais sont universels, mondiaux, et nous devons montrer l’exemple dans notre propre Assemblé ...[+++]

Mr President, this House is the democratic heartbeat of the European Union, and therefore we always need to express ourselves very clearly and very strongly, sending a clear and very defined message of this total and permanent commitment that we have to the cause of human rights which, as we have heard in this House this evening, do not refer to nor are preached by one region or one continent, but are of a universal, worldwide nature, and we need to start setting an example of this in our own house.


Nous pourrions aussi toujours faire ce que suggère Mme Bourgeois et demander aux fonctionnaires de comparaître devant notre comité pour nous dire les mesures prises à la suite de la réponse du gouvernement précédent.

As well, we could still do what Madame Bourgeois is suggesting, and have the bureaucracy meet with us to tell us what actions have been taken as a result of the previous government's response.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, dans les affaires du gouvernement sous la rubrique «projets de loi», j'aimerais que l'on aborde tout d'abord l'article n 4, soit le projet de loi C-41, pour enchaîner avec l'article n 5, soit le projet de loi C-37 et l'article n 6. Nous pourrions ensuite poursuivre, sous la rubrique «motions», avec l'article n 1, pour ensuite revenir à l'article n 3 sous la rubrique «projets de loi». Enfin, nous pourrions ...[+++]

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, in Government Business, under Bills, I propose we begin with Item No. 4, which is Bill C-41, and continue with Item No. 5, which is Bill C-37, and then Item No. 6. Then we could continue with Item No. 1 under Motions and return to Bills, with Item No. 3. Finally, we could conclude with Items Nos. 2 and 1 under Bills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions pas toujours nous exprimer ->

Date index: 2021-02-24
w