Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions examiner cette » (Français → Anglais) :

Si nous parvenions à la conclusion que le rapport est incomplet, nous pourrions l'annuler, puis autoriser le personnel et le président — avec le consentement de tous les membres du comité pour que chacun puisse participer à cette démarche — à aller de l'avant et à écrire un nouveau rapport que nous pourrions examiner à un moment ultérieur.

It has been worked on by committee staff and it changes the report that we had already passed. If we come to the conclusion that our report is not sufficient, we could rescind it and then authorize the staff and the chair, with the committee's full knowledge so that we can all contribute, to go ahead and write a new report for us to consider at a later time.


Nous pourrions envisager, en deuxième ressort, l'introduction de cette taxe dans l'Union européenne et nous devons examiner une troisième possibilité: l'introduction de cette taxe dans la zone euro.

As a second best an introduction in the European Union could be envisaged, a third best option an introduction in the Euro area has to be examined


S'il y avait réellement une crainte que les femmes soient traitées quelque peu différemment, alors je crois que nous pourrions examiner cette question, mais personne ne m'a fait part de cette suggestion.

If there were a concern that women were somehow being treated differently, then I guess we could take a look at it, but no one has made that suggestion to me.


Nous pourrions examiner encore un certain nombre de projets de loi pendant cette semaine des résultats pour tous, à condition que les projets concernés reviennent des comités, notamment le projet de loi C-6, relatif à l'aéronautique, le projet de loi C-27, relatif aux délinquants dangereux, le projet de loi C-32, relatif à la conduite avec facultés affaiblies, le projet de loi C-44, un projet de loi dont l'objet est d'accorder aux Premières nations la jouissance des droits de la personne dont bénéficient déjà les autres Canadiens.

There are a number of other bills I am still hoping we could get included in getting things done for all of us week, provided that they get reported back from committee, in particular, Bill C-6 aeronautics; Bill C-27 dangerous offenders; Bill C-32 impaired driving; and Bill C-44, the bill to grant first nations people the human rights that every other Canadian enjoys.


Je me demande, monsieur le président, si cette question est un sujet à prendre en considération — non pas pour une réunion sur les travaux futurs, mais pour le Comité de direction; tout ce domaine, et si nous, en tant que comité de l'éthique, pourrions examiner cette question des enjeux et des défis avec le commissaire à l'éthique.

I wonder, Mr. Chairman, whether this might be a subject—not for a future business meeting, but for the steering committee—to consider: this whole area, and whether we as an ethics committee might consider this subject area of the issues and challenges with the Ethics Commissioner.


Monsieur le Président, il s’agit ici de quelques-unes des propositions que nous pourrions examiner au sein de cette commission temporaire dont le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens suggère la création dans notre Parlement.

Mr President, these are some of the proposals we could evaluate in this temporary committee that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats proposes be created in our Parliament.


Néanmoins, étant donné que l'une des conditions sine qua non pour mener cette opération est l’existence d’arrangements permanents entre l'Union européenne et l'OTAN, ce qui semble peu probable d'ici à la fin octobre, nous pourrions examiner des solutions de remplacement.

However, given that one of the sine qua non for taking over this operation is that permanent arrangements have to be in place between the European Union and ΝΑΤΟ, which there appears to be little likelihood of completing by the end of October, we may have to examine alternatives.


Par contre, Monsieur Podestà, si vous êtes d’accord d’attendre la réunion de la commission prévue ce soir pour examiner cette question qui concerne le règlement et la recevabilité et pour examiner la question du nombre d’amendements, nous pourrions alors inviter nos collègues de la commission à examiner ces questions ce soir.

However, Mr Podestà, if you are prepared to wait for the committee to meet this evening to consider the question as it relates to the Rules and admissibility, and to consider the question of the number of amendments, then we could proceed to invite our colleagues on the committee to discuss those issues later today.


Il contient quelques éléments que je souhaiterais relever. J’estime, en premier lieu, qu’il est capital de disposer de statistiques et j’invite vivement la Commission à examiner la manière dont nous pourrions améliorer cette base statistique, car toute discussion relative aux inégalités entre hommes et femmes est vouée à l’échec si nous ne disposons pas des données statistiques requises.

First of all, I think it is incredibly important that we should acquire statistics, and I would urge the Commission to look at how we can improve the statistical base, for any discussion about women, men and inequality is a non-starter if we do not have the necessary statistics.


Je crois qu'à l'occasion d'une autre séance, nous pourrions examiner la question de la réforme des soins primaires et tenter d'établir de façon beaucoup plus détaillée quel rôle le gouvernement fédéral peut jouer à l'égard de cette question très importante.

I think that at another time, we should deal with primary care reform and what role the federal government can play in this very important area in a lot more detail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions examiner cette ->

Date index: 2021-12-19
w