En limitant l'analyse aux seuls gains en efficience qui procurent des avantages aux consommateurs, nous pourrions négliger d'importantes économies résultant d'une fusion, comme celles au chapitre des coûts fixes, et d'autres types de gains en efficience pour lesquels il est difficile d'établir qu'ils profitent effectivement aux consommateurs.
By limiting efficiencies that may be considered to those that provide consumer benefits, we may be ignoring important savings that come out of a merger, such as fixed-cost savings and other kinds of efficiencies where it is difficult to demonstrate that they will in fact be enjoyed by consumers.