Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions donc expliquer " (Frans → Engels) :

Nous pourrions donc expliquer très clairement à nos clients, aux ONG et aux autres, que la fin de la guerre froide a marqué la fin de la polarisation des idéologies, la fin du communisme face aux démocraties, et que la véritable démocratie exige l'indivisibilité des droits de la personne, c'est-à-dire les droits civils et politiques, sans oublier les droits économiques, sociaux et culturels.

We could make the point absolutely clear to all of the clients we deal with, and NGOs and so on, that the end of the Cold War signalled the end of this polarization of ideologies, of communism and first world democracy, and that true democracy requires an indivisible notion of human rights, which combines civil and political rights with economic, social, and cultural rights.


Nous pourrions donc inviter des témoins experts des Finances.Comme vous avez pu le constater dans les échanges entre M. McGovern et Me Hannaford, ces gens-là n'ont pas pu m'expliquer tout ce que je voulais savoir.

So if we could invite the relevant people from Finance.As you could tell from the back-and-forth questioning with Mr. McGovern and Mr. Hannaford as well, they weren't able to tell me everything I was hoping they would.


Madame la Commissaire, un jour, vous nous avez expliqués comment nous pourrions, à l’avenir, voler directement d’un point A à un point B en Europe, en permettant donc une meilleure utilisation de la capacité, en diminuant sensiblement les retards, en réduisant radicalement les risques pour la sécurité, grâce à la création, immédiate, de quelques blocs d’espace aérien fonctionnels en Europe et à la suppression du patchwork dans les ciels d’Europe.

Commissioner, you once shared with us a vision of how we would in future be able to fly directly from A to B within Europe, thus enabling much better use to be made of capacity, reducing delays to a marked degree, radically minimising safety risks by, in short order, creating a few functional airspace blocks in Europe, and putting an end to the patchwork in the skies above Europe.


Madame la Commissaire, un jour, vous nous avez expliqués comment nous pourrions, à l’avenir, voler directement d’un point A à un point B en Europe, en permettant donc une meilleure utilisation de la capacité, en diminuant sensiblement les retards, en réduisant radicalement les risques pour la sécurité, grâce à la création, immédiate, de quelques blocs d’espace aérien fonctionnels en Europe et à la suppression du patchwork dans les ciels d’Europe.

Commissioner, you once shared with us a vision of how we would in future be able to fly directly from A to B within Europe, thus enabling much better use to be made of capacity, reducing delays to a marked degree, radically minimising safety risks by, in short order, creating a few functional airspace blocks in Europe, and putting an end to the patchwork in the skies above Europe.


Donc, à cet égard, pourrions-nous avoir une petite interprétation juridique pour nous expliquer en quoi ce texte diffère de celui du projet de loi, exception faite de l'assemblée annuelle qui serait exigée en vertu du code?

So from that point, could we please maybe have a little legal interpretation of how this differs from what is already in the bill, with the exception of the annual meeting that would be required under the code?


Le président : Madame Raine, vous l'avez déjà très bien expliqué : cette journée pourrait être ciblée dans le contexte de programmes déjà en place du gouvernement fédéral. Nous pourrions donc adopter ce projet de loi dans cette optique.

The Chair: Senator Raine, you've explained it very well in the sense that it's a day that can be identified through the programs that we have through the federal government, passing a bill in this way.


Comment pourrions-nous donc encourager les ministères à faire davantage pour définir ces objectifs pour l'avenir, c'est-à-dire arrêter de parler simplement des réalisations passées mais plutôt comment expliquer comment ils vont changer de modus operandi, surtout à la lumière de ce que vous dites à la page 1-25.

I'm just wondering how we can encourage the departments, as it were, to be more involved in setting these objectives for the future—not just talking about past accomplishments, but talking about how they are going to change the way they operate, particularly in the light of what you've identified on page 1-23.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions donc expliquer ->

Date index: 2025-05-11
w