Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions aborder cela " (Frans → Engels) :

Cela vaut la peine d'examiner comment nous pourrions aborder ce problème émergent si la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation était en vigueur.

It is worthwhile to consider how we might be managing this emerging problem with cadmium if the Canada consumer product safety act were in place.


Nous pourrions aborder cela plus tard, ajourner ou passer à huis clos, mais je souhaitais dire en réunion publique que, bien que le projet de loi C-26 et les autres projets de loi qui nous sont renvoyés soient importants—tous les projets de loi que nous examinons sont importants—, il y a actuellement, comme nous le savons tous, une crise dans l'industrie aérienne.

We could take this up further, adjourn, or go in camera, but I think that in the open meeting I wanted to bring up the concept that while Bill C-26 and any other bill to come before us is important all legislation that comes before us is important there is, as we all know, a crisis in the air industry right now.


À mon avis, personne ne veut que cela dure jusqu'en février, mais je crois que nous pourrions aborder la question dans le contexte du plan de travail dont il sera question jeudi.

I don't think anybody wants it to go to February, but I think we could deal with it at the work plan on Thursday of this week.


C’est pourquoi vous vous êtes intéressé au guichet unique, à l’Internet, aux visas à entrées multiples et à la réduction sur les visas pour les personnes de moins de 25 ans – privilège dont j’espérais moi-même pouvoir bénéficier – et avez abordé tout cela en vous demandant comment nous pourrions accomplir cette tâche pour nos concitoyens.

It is why you looked at the one-stop shop, the Internet, the multi-entry visas and the reduction on visas for people under 25 – I only wish I could avail myself of that privilege – and approached it by asking how we can make this work for the citizen.


S'il reste du temps, les autres membres du comité disent que pour ne pas perdre le temps du ministre et le nôtre, nous pourrions aborder d'autres sujets. Est-ce que cela vous est acceptable, madame Gagnon?

Is that acceptable to you, Madam Gagnon?


D'abord, des raisons d'être inquiet, je dirais, si l'on se réfère aux déclarations d'un porte-parole de l'OMS, je cite : "Cela va être compliqué et nous pourrions être engagés dans une entreprise de très longue haleine".

First of all, I believe there is cause for concern, if we refer to the statements made by a WHO spokesman, who said that this will be complex and could be a very long-term project.


C'est d'ailleurs mon souhait, si cela devait le rendre plus efficace et faciliter son adoption. Ce que je demande par-dessus tout, c'est que nous ayons l'occasion d'étudier ensemble, d'abord au comité des affaires juridiques et constitutionnelles, puis en cette Chambre, les moyens que nous pourrions prendre pour nous prémunir contre l'action des groupes criminels.

What I wish above all is for us to have the opportunity to consider together, first at the Legal and Constitutional Affairs Committee, and then in this house, steps that could be taken to protect society against the actions of criminal groups.




Anderen hebben gezocht naar : comment nous pourrions     nous pourrions aborder     cela     nous pourrions aborder cela     nous pourrions     veut que cela     avez abordé     abordé tout cela     est-ce que cela     d'abord     cite cela     d'étudier ensemble d'abord     pourrions aborder cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions aborder cela ->

Date index: 2022-03-28
w