Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous nous laisser " (Frans → Engels) :

M. Lee Morrison: Pourriez-vous nous laisser le temps d'examiner nos notes?

Mr. Lee Morrison: Please give us some time to go through our notes.


Pourriez-vous en laisser des exemplaires au greffier pour que nous puissions les faire circuler et en tenir compte dans notre rapport final?

Could you leave copies with our clerk so that we could circulate them and refer to them in our final report?


Pourriez-vous les laisser répondre, Stan? Je voudrais savoir s'ils figuraient la liste, étant donné que je ne l'ai pas vu cette liste.

Could you let them answer, Stan, about whether they were on the list, because I haven't seen the list.


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Vous pourriez peut-être laisser quelqu'un répondre à la deuxième et nous reviendrons à la troisième s'il nous reste du temps.

Maybe let somebody answer question two, and then we'll come back if we have time.


Monsieur le Président, pourriez-vous au moins nous promettre de nous soutenir en vue d'obtenir des ordinateurs pour les députés européens, de préférence avec écran plat, afin que nous puissions les disposer sur le bureau dans nos petits espaces et être plus efficaces pour le XXIe siècle ?

Mr President, will you at least pledge to back us in getting computers for MEPs, preferably flat-screen computers so we can fit them on to our desks in our tiny offices and be more efficient for the 21st century?


Monsieur le Président en exercice, pourriez-vous développer la réponse que vous nous avez fournie sur le sujet ?

Could you expand on the answer which the President-in-Office of the Council has given us on this situation?


Nous avons tourné autour du pot en disant "eh bien, nous pourrions faire ceci" et, comme l'a dit Mme Foster, "eh bien, nous avons dit que vous pourriez payer des compensations pour les jours perdus".

We fiddled at the edges and said, "Well, we might do this" and, as Mrs Foster said, "Well, we said you could pay compensation for the lost days".


- (NL) Monsieur le Président, avant que nous ne passions au vote, je voulais vous demander si vous pourriez demander aux services de bien vouloir vérifier une fois encore en détail les versions linguistiques dans leur forme définitive.

– (NL) Mr President, before we commence with the voting, I would like to ask you if you could ask the services to revise the language versions in the final version with due care.


Le sénateur Cools: Peut-être pourriez-vous en laisser une copie à notre attaché de recherche également.

Senator Cools: Perhaps you could leave a copy of that with our researcher as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous nous laisser ->

Date index: 2022-03-27
w