Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous m'assurer monsieur " (Frans → Engels) :

M. Scott Brison: Vous pourriez vendre des assurances, vous pourriez offrir des services bancaires, vous pourriez accepter des dépôts, et vous pourriez avoir un avantage concurrentiel.

Mr. Scott Brison: You could sell insurance, you could sell banking services, you could take deposits, and you'd have the cost advantage.


Monsieur Lippert, je ne voudrais pas vous paraître désagréable, mais étant donné que vous êtes un organisme de charité qui est supposé être Canadian, que vous êtes avocat et que le Canada a une loi sur le bilinguisme, pourriez-vous vous assurer, la prochaine fois que comparaîtra l'Institut Fraser, de déposer un document dans les deux langues officielles?

Mr. Lippert, I do not want to seem unpleasant, but since you represent a charitable organization that is supposed to be Canadian, and since you are a lawyer and Canada has an Official Languages Act, would you ensure that the next time that the Fraser Institute appears, a document is tabled in both official languages?


Le président: Vous pourriez probablement les obtenir, monsieur Casey.

The Chair: You could probably get one, Mr. Casey.


En outre, pourriez-vous m'assurer, Monsieur le Commissaire, que les consommateurs seront bien associés à toutes les phases de mise en place de la libéralisation, en les intégrant dans les différents comités consultatifs mais aussi en les intégrant dans les nouveaux mécanismes de résolution des litiges?

Furthermore, Commissioner, can you assure me that consumers will in fact be involved in all phases of the implementation of liberalisation, by making them part of the various advisory committees and also by involving them in the new mechanisms for settlement of disputes?


Pourriez-vous nous dire, Monsieur le Commissaire, quelles pourraient être, selon vous, les conséquences pour la sécurité entourant les jeux Olympiques? Ce sujet me préoccupe fortement vu que ces jeux auront lieu à Londres et notamment dans ma circonscription.

Could you tell us, Commissioner Barrot, what you think the implications could be for security around the Olympics, which, especially as they are being held in London, and not least in my constituency, I am greatly concerned about?


Enfin, pourriez-vous nous raconter, Monsieur le Vice-président, l’histoire des dossiers passagers européens dont, paraît-il, vous avez discuté à Londres?

Finally, could you please tell us, Mr Vice-President, the story of the European PNR which, it would appear, you discussed in London?


Monsieur Glover, pourriez-vous vous assurer de nous faire parvenir une copie du rapport dont vous avez parlé?

Mr. Glover, could you be sure to send us a copy of the report you mentioned?


Pourriez-vous me dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, si cette méthode consistant à fixer des limites pour les ressources et à procéder ensuite à des coupes correspond à une méthode que vous utilisez dans vos délibérations?

Could you tell us, Mr President-in-Office of the Council, whether this method consisting of setting limits on resources and then making cuts also corresponds to a method you use in your deliberations?


Pourriez-vous nous dire, Monsieur le Président du Conseil, ce que vous a transmis exactement la présidence italienne?

Can you please tell us, Mr President-in-Office, what exactly the Italian Presidency has passed on to you?


Le président: Pour nous donner un peu plus de contexte, pourriez-vous nous expliquer, monsieur Leach, combien de passagers par année sont transportés au Canada par toutes les compagnies d'autobus, y compris Greyhound?

The Chair: Just by way of background, could you perhaps explain, Mr. Leach, how many passengers a year all of the bus companies, including Greyhound, move in Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous m'assurer monsieur ->

Date index: 2022-08-03
w