Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous insister » (Français → Anglais) :

Le sénateur Beaudoin: Peut-être pourriez-vous insister pour que ce soit prêt pour le mois de décembre.

Senator Beaudoin: Perhaps you may press them and have it for December.


D’autre part, pourriez-vous insister auprès de la Commission sur le fait que nous attendons que des mesures draconiennes soient prises afin d’éviter que cette maladie ne se propage de la Turquie vers d’autres pays voisins?

In addition, could you stress to the Commission that we expect drastic action to be taken in order to prevent this disease spreading from Turkey into other neighbouring countries?


Pourriez-vous insister auprès de M. Denktash pour qu’il rouvre les négociations de toute urgence et qu’il accepte que le revirement d’opinion en sa défaveur traduit le désir des personnes appauvries de trouver une solution pour l’île?

Can you appeal to Mr Denktash to reopen negotiations urgently and accept that the huge swing against him in the election indicates a desire by his impoverished people for a settlement on the island?


Pourriez-vous insister auprès de M. Denktash pour qu’il rouvre les négociations de toute urgence et qu’il accepte que le revirement d’opinion en sa défaveur traduit le désir des personnes appauvries de trouver une solution pour l’île?

Can you appeal to Mr Denktash to reopen negotiations urgently and accept that the huge swing against him in the election indicates a desire by his impoverished people for a settlement on the island?


Les partis politiques forment également les femmes, mais ce que j'essaie de vous dire, c'est qu'étant donné la nature de vos activités et la demande de financement, il me semble que vous pourriez très bien insister sur l'aspect social ou culturel pour obtenir des crédits.

Political parties train women as well, but what I'm saying is for something like you're doing, looking at the application, you could use it as the social side or the cultural side of our society.


Je dois insister à nouveau sur le fait, comme vous avez pu le déduire à la lecture du rapport de la vérificatrice générale, que bien que nous nous acquittions de nos tâches extrêmement bien à l'heure actuelle, notre source de financement est variable et nous sommes donc dans une situation précaire (1225) La présidente: Si vous disposiez de ces 20 personnes parce que vous aviez la somme de 1 million de dollars qui selon vous comblerait leurs salaires et leurs avantages sociaux, croyez-vous que vous pourriez donner suite plus rapidement à toutes les suggest ...[+++]

I must re-emphasize, as you've been able to gather from the Auditor General's report, that while we're able to do the things we do extremely well at the present time, it is dependent upon a variable source of funding, and it is a fragile arrangement (1225) The Chair: If you had those 20 people in place because you had that $1 million that you think would cover their salaries and benefits, do you think you could respond more quickly to all of the Auditor General's suggestions, putting aside the need for cooperation with the provinces and other countries, because obviously you can only proceed on that front as quickly as the partners would ...[+++]


Madame la Présidente, pourriez-vous, s'il vous plaît, lui envoyer un message de soutien de la part de ce Parlement et insister auprès du comité Nobel norvégien afin qu'il exprime sa profonde préoccupation quant au fait qu'elle n'est pas en mesure des les rejoindre samedi à Oslo.

Will you please, Madam President, send her a message of support from this Parliament and also urge the Norwegian Nobel Institute to express their deep concern about the fact that she is not able to join them on Saturday in Oslo.


Pourriez-vous demander au Comité sénatorial permanent des affaires étrangères d'étudier immédiatement cette question qui modifiera considérablement - j'insiste sur considérablement - la configuration de nos échanges avec les États-Unis, le Mexique et un jour le Chili?

Would you consider asking the Standing Senate Committee on Foreign Affairs to look into this matter immediately, because will it change considerably - and I repeat " considerably" - our trade pattern with the United States, Mexico and, eventually, with Chile?


Si le couple est légalement marié, pourriez-vous insister pour que le certificat soit émis aux deux noms?

If the couple is legally married could you insist that the certificate be put in both of their names?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous insister ->

Date index: 2024-05-25
w