Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous apporter » (Français → Anglais) :

Le sénateur Keon : Monsieur Flaxman, vous pourriez vous joindre à la discussion, et peut-être aussi monsieur Millstone — je comprends que votre expertise se situe dans le domaine du droit de la famille, mais peut-être pourriez- vous apporter ici une contribution.

Senator Keon: Mr. Flaxman, and perhaps, Mr. Millstone, you can join in this — I realize your specialty is family law but perhaps you could make a contribution to this.


Le sénateur Keon : Monsieur Flaxman, vous pourriez vous joindre à la discussion, et peut-être aussi monsieur Millstone — je comprends que votre expertise se situe dans le domaine du droit de la famille, mais peut-être pourriez-vous apporter ici une contribution.

Senator Keon: Mr. Flaxman, and perhaps, Mr. Millstone, you can join in this — I realize your specialty is family law but perhaps you could make a contribution to this.


Pouvez-vous nous dire quelles sont les modifications les plus importantes que vous pourriez devoir apporter à vos plans pour vous adapter aux nouvelles technologies, aux progrès réalisés ou aux leçons tirées de l'expérience des autres pays?

Might you tell us about the greatest adaptation you may have had to make to your plans in response to new knowledge or advances in technology, what you may have learned from other countries in the works?


– (PT) Madame la Commissaire, comme nous avons longtemps bataillé pour que la Commission prenne ces mesures, nous ne sommes pas en position de rejeter quelque contribution que vous pourriez nous apporter à un moment aussi difficile pour les producteurs laitiers et leurs familles.

– (PT) Commissioner, having long struggled to have these measures put forward by the Commission, we are in no position to reject any contribution you may bring us at this very difficult time for dairy farmers and their families.


Pourriez-vous apporter de plus amples informations sur ce que ferait la Commission en cas de dérive constatée?

Could you provide us with more information about what the Commission would do in the event that abuse is observed?


Pourriez-vous apporter une réponse à ce sujet ?

Could you please give an answer on this issue?


Pourriez-vous apporter une réponse à ce sujet ?

Could you please give an answer on this issue?


Madame la Présidente, si vous êtes aussi habile et capable de diriger notre Parlement européen querelleur, vous seriez certainement capable de diriger aussi des forces armées employées à l'établissement de la paix dans les zones en guerre : vous pourriez donc apporter votre contribution et soutenir la bénéfique influence féminine sur la paix.

Madam President, if you are clever and capable enough to direct this quarrelsome European Parliament, you would surely also be able to direct the military forces deployed to bring peace to war zones: you could thus make your contribution in support of women’s beneficial influence on peace.


Pourriez-vous apporter une justification par écrit à cette réponse de la part du gouvernement à notre recommandation?

Could you justify in writing the government's response to our recommendation?


Le président : Sénateur Callbeck, pourriez-vous apporter des précisions qui aideraient madame la docteure?

The Chair: Senator Callbeck, do you have any further elaboration that might help the doctor?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous apporter ->

Date index: 2021-09-12
w