Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez encore répondre » (Français → Anglais) :

Je sais que nos fonctionnaires auront encore deux heures à vous consacrer pour répondre aux questions techniques que vous pourriez avoir à poser.

I know our officials will have another couple hours with you to answer any other technical questions you might have.


Encore une fois, pourriez-vous répondre à la question posée plus tôt?

Again, could you answer the earlier question?


Vous pourriez peut-être nous le faire savoir. Avant que le temps dont je dispose ne soit écoulé, pourriez-vous répondre à me question — je ne suis pas sûr que vous en ayez eu l'occasion — sur le temps que ça durera encore?

But before I run out of time, can you answer the question—I'm not sure that you had a chance to—about how long this goes on?


Vous n'êtes pas obligé de répondre tout de suite — je dois encore donner du temps au Bloc —, mais vous pourriez répondre après ou nous faire parvenir quelque chose par écrit.

You don't have to answer that now I need to give some time the Bloc but perhaps you could give me the answer later, or submit something.


Tout d'abord, je voudrais soulever brièvement un point auquel vous pourriez encore répondre tout de suite.

First of all, I should like to briefly mention one issue which you may be able to respond to directly.


Vous pourriez bien sûr me répondre que la politique de la pêche n’a été encore que partiellement réformée, mais je voudrais pourtant citer quelques points concernant la politique de la pêche.

You could, of course, claim that the fisheries policy is only partly being launched, but I should nevertheless like to mention a few points concerning the fisheries policy.


Le sénateur Kinsella: Monsieur le ministre, pour répondre aux questions du sénateur DeWare sur le nombre de points encore en litige à la table des négociations entre les parties, et afin de nous expliquer cette loi cet après-midi, pourriez-vous demander à un de vos fonctionnaires de se rendre immédiatement au ministère pour obtenir une réponse aux questions, qu'on pourrait nous faire parvenir par messager?

Senator Kinsella: Minister, in response to Senator DeWare's questions concerning how many items were left outstanding on the table between the parties, and in order to deal with this legislation this afternoon, would you have one of your officials send immediately to the department for answers to the questions that could be brought to us by messenger?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez encore répondre ->

Date index: 2023-09-21
w