Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-on rendre davantage » (Français → Anglais) :

Le dialogue entre les partenaires asiatiques et européens de l'ASEM pourrait se concentrer davantage sur les perspectives d'intégration des deux régions, surtout si l'Asie envisage de mettre davantage l'accent sur l'intégration régionale comme le suggère le sommet "ANASE plus trois" qui s'est tenu récemment à Manille.

Both regions perspectives of growing integration could increasingly be a focus of the dialogue between Asian and European ASEM partners, especially if Asia is contemplating a greater emphasis on regional integration as hinted at by the recent "ASEAN plus Three" meeting in Manila.


Premièrement, le rôle accru du Parlement européen en tant que colégislateur dans la plupart des domaines et la plus grande participation des parlements nationaux amèneront l'UE à rendre davantage compte de ses actions dans l'intérêt du citoyen et renforceront la légitimité démocratique de l'Union.

Firstly, the increased role of the European Parliament as co-legislator in most areas and the greater involvement of national parliaments will make the EU more accountable for its actions in the interests of the citizen and enhance the democratic legitimacy of the Union.


Une action est également requise pour réexaminer la définition et les indicateurs communs de l’UE en matière de qualité du travail afin de les rendre davantage opérationnels pour l’évaluation et la comparaison des performances des politiques des États membres dans ce domaine.

Efforts are also needed to review the EU definition and common indicators of quality of work, and make them more operational for the evaluation and benchmarking of Member State policies in this area.


Je pense que le ministre des Affaires indiennes pourrait probablement rendre davantage justice à ce sur quoi devra porter la stratégie à long terme.

I think the Minister of Indian Affairs could probably do more justice to what the long-term strategy is to deal with this.


Alors que le président Obama s'apprête à se rendre au Canada au beau milieu d'une restructuration économique et financière dans le monde entier — ce qui pourrait déstabiliser encore davantage le Moyen-Orient —, il n'a jamais été aussi pressant de prendre une initiative audacieuse sur la question de l'Iran et de l'envisager sous un angle nouveau.

On the eve of President Obama's visit to Canada in the middle of economic and financial restructuring worldwide — which could further destabilize the Middle East — the time for bold initiative and fresh thinking on the Iran-regional challenge has never been more compelling.


rendre davantage visible l'utilisation de transactions qui échappent au système financier formel, par exemple le paiement en espèces, par le biais, entre autres, du règlement sur le blanchiment des capitaux par la coopération douanière [COM(2002) 328].

improving the visibility of transactions performed outside the formal financial system, e.g. cash payments, by means of the Regulation on the prevention of money laundering by means of customs co-operation [COM(2002) 328] and other acts.


rendre davantage visible l'utilisation de transactions qui échappent au système financier formel, par exemple le paiement en espèces, par le biais, entre autres, du règlement sur le blanchiment des capitaux par la coopération douanière [COM(2002) 328].

improving the visibility of transactions performed outside the formal financial system, e.g. cash payments, by means of the Regulation on the prevention of money laundering by means of customs co-operation [COM(2002) 328] and other acts.


George Gershwin, compositeur célèbre, a écrit une chanson inoubliable qui dit: «Qui pourrait en espérer davantage?» Dans l'hommage que nous rendons au sénateur Lois Wilson aujourd'hui, je demande qui pourrait en espérer davantage?

George Gershwin, the great musical composer, wrote a memorable song containing the words: " Who could ask for anything more?" As we salute Senator Lois Wilson today, I say, who could ask for anything more?


De quelle manière pourrait-on rendre davantage disponibles les livres numériques pour nos communautés francophones à travers le pays?

How could e-books be made more available for our francophone communities across the country?


Le député pourrait-il expliciter davantage ses propositions et montrer en quoi sa vision philosophique pourrait rendre les Canadiens plus prospères?

Would the member further expand on his proposals, outlining from his philosophical view how Canadians would be more prosperous?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-on rendre davantage ->

Date index: 2021-07-14
w