Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-il expliciter davantage » (Français → Anglais) :

Le dialogue entre les partenaires asiatiques et européens de l'ASEM pourrait se concentrer davantage sur les perspectives d'intégration des deux régions, surtout si l'Asie envisage de mettre davantage l'accent sur l'intégration régionale comme le suggère le sommet "ANASE plus trois" qui s'est tenu récemment à Manille.

Both regions perspectives of growing integration could increasingly be a focus of the dialogue between Asian and European ASEM partners, especially if Asia is contemplating a greater emphasis on regional integration as hinted at by the recent "ASEAN plus Three" meeting in Manila.


On pourrait se pencher davantage sur le rôle que jouent les AES en la matière.

Further consideration could be given to the role played by the ESAs in this context.


Eurojust pourrait également offrir davantage d'expertise et d’assistance aux autorités nationales pour la conduite des enquêtes financières.

Eurojust could also offer more expertise and assistance to the national authorities when conducting financial investigations.


Le Conseil pourrait-il expliciter les suggestions selon lesquelles les pays de la zone euro pourraient avoir davantage voix au chapitre sur le mode de gestion des économies de leurs homologues de ladite zone?

Could the Council elaborate on suggestions that eurozone countries may have a greater say in how the economies of their fellow eurozone members states are run?


L’adoption de mesures appropriées au sein des services de la Commission, des États membres et des pays associés devrait améliorer progressivement la facilité d’utilisation de l’ERIC grâce à l’expérience acquise et le processus pourrait être encore davantage rationalisé et accélérer la création d’infrastructures européennes de recherche.

It can be expected that, if appropriate measures are taken within the Commission services, the Member States and associated countries, the ease of use will steadily improve because of the experience gained and that the process could be further streamlined and to speed up the creation of European research infrastructures.


Il y a également le Centre commun de recherche, qui pourrait en faire davantage dans le traitement de ce que l’on appelle maintenant l’industrie de la peur, et son objectivité pourrait certainement être une base solide à partir de laquelle on pourrait contrôler ces nouvelles technologies.

There is also the Joint Research Centre, which could do more to deal with what has become known as the anxiety industry, and its objectivity would certainly be a sound basis on which to monitor these new technologies.


du fonctionnement du système européen d'échanges de quotas d'émissions, de la façon dont il pourrait être encore amélioré dans son prochain réexamen (par exemple en examinant des solutions de remplacement à l'allocation fondée sur les émissions antérieures (grandfathering ) telles que l'analyse comparative et la mise aux enchères), de la façon dont son champ d'application pourrait être étendu davantage à d'autres secteurs et, enfin, de la façon dont il pourrait être associé à des systèmes en vigueur dans d'autres pays,

the functioning of the European Emissions Trading Scheme, how it might be further improved in its forthcoming review (for example by examining alternatives to grandfathering, such as benchmarking and auctioning), how its scope might be further extended to other sectors, and finally how it might be linked to schemes in other countries;


du fonctionnement du système européen d'échanges de quotas d'émissions, de la façon dont il pourrait être encore amélioré dans son prochain réexamen (par exemple en examinant des solutions de remplacement à l'allocation fondée sur les émissions antérieures (grandfathering ) telles que l'analyse comparative et la mise aux enchères), de la façon dont son champ d'application pourrait être étendu davantage à d'autres secteurs et, enfin, de la façon dont il pourrait être associé à des systèmes en vigueur dans d'autres pays,

the functioning of the European Emissions Trading Scheme, how it might be further improved in its forthcoming review (for example by examining alternatives to grandfathering, such as benchmarking and auctioning), how its scope might be further extended to other sectors, and finally how it might be linked to schemes in other countries;


Le rapport aborde bon nombre des questions délicates auxquelles des décideurs ont été confrontées depuis les manifestations de Seattle, Stockholm et Gênes : il pourrait en découler davantage de transparence et de responsabilité, étant donné que les citoyens pourraient à la fois exercer un contrôle sur l'autonomie complète des décideurs et être davantage informés sur les décisions prises en leur nom.

The report addresses many of the tricky issues that have faced decision-makers since the demonstrations at Seattle, Stockholm and Genoa: it could lead to greater transparency and accountability since citizens could act as both a check on decision-makers' complete autonomy and they could be more informed of the decisions which are being taken in their name.


On pourrait cependant lier davantage les paiements effectués aux régions par l'Union à la réalisation d'objectifs quantifiés.

But more could be done to link payments by the Union to the regions to the achievement of quantified targets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-il expliciter davantage ->

Date index: 2023-10-19
w