Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-on cesser d’ignorer " (Frans → Engels) :

Je vous demande de modifier la loi en vue de décriminaliser la marihuana. Le gouvernement pourrait ainsi cesser d'y consacrer d'énormes montants qu'il n'a pas, comme nous le savons puisqu'il l'avoue lui-même. Ainsi, il pourrait percevoir les taxes dont il dit avoir tant besoin.

I ask you to make an amendment to decriminalize marihuana so the government can stop spending these fabulous amounts of money we know it does not have, by its admission, and so it can collect taxes it so desperately needs, as it has claimed.


Quand vont-ils cesser d'ignorer les besoins en matière de logement social?

When will they stop ignoring social housing needs?


Quand le premier ministre va-t-il cesser d'ignorer tout le monde, commencer à écouter les Canadiens et nous donner un appel d'offres compétitif pour ces avions?

When will the Prime Minister stop ignoring everyone, start listening to Canadians and give us a competitive bidding process for these planes?


Elle menacerait sérieusement la viabilité du producteur de l’Union et, en conséquence, il pourrait même cesser d’exister, réduisant de ce fait l’offre et la concurrence sur le marché.

It would seriously threaten the viability of the Union producer and, as a consequence, it may even cease to exist, thus reducing supply and competition on the market.


La base de données pourrait aussi jouer un rôle important pour prévenir et faire cesser d'éventuelles violations du droit d'auteur, en particulier dans le cas de la modification du statut d'œuvres orphelines des œuvres ou des phonogrammes.

The database could also play an important role in preventing and bringing to an end possible copyright infringements, particularly in the case of changes to the orphan work status of the works and phonograms.


Je demande instamment au premier ministre de cesser d'ignorer les deux-tiers des Canadiens qui vivent dans les régions métropolitaines et de traiter comme une priorité absolue les défis que doivent relever les villes canadiennes.

I call on the Prime Minister to stop ignoring the two-thirds of Canadians who live in metropolitan areas and to make the challenges facing Canadian cities a top priority.


Le gouvernement va-t-il finir par entendre les nombreuses compagnies québécoises, dont Cascades et Alcan, qui demandent l'instauration d'une bourse du carbone et de cesser d'ignorer délibérément cette solution qui présente un réel avantage économique pour les industries québécoises et canadiennes?

Will the government finally listen to the many Quebec companies, including Cascades and Alcan, that are calling for a carbon exchange and will it stop deliberately ignoring this solution, which presents a real economic advantage for Quebec and Canadian industries?


Il pourrait s'agir, par exemple, d’empêcher l’accès non autorisé aux réseaux de communications électroniques et la distribution de codes malveillants et de faire cesser les attaques par déni de service et les dommages touchant les systèmes de communications informatiques et électroniques.

This could, for example, include preventing unauthorised access to electronic communications networks and malicious code distribution and stopping ‘denial of service’ attacks and damage to computer and electronic communication systems.


En outre, plus de 75 % des parties intéressées, notamment du côté des associations de consommateurs et des centres européens des consommateurs, ont estimé qu’une procédure unique au niveau de l’UE, dans laquelle la Commission ou un État membre pourrait apporter la preuve d’une infraction présentant un intérêt à l’échelle de l’Union, serait particulièrement efficace pour faire cesser ou reculer ce type d’infraction.

Moreover, more than 75% of all stakeholders, particularly from the side of consumer associations and the European Consumer Centres, were convinced that a single EU-level procedure where the Commission or a Member State could bring evidence of an EU-level relevant infringement would be highly effective to stop or deter EU-level relevant infringements.


Il semble toutefois, qu'eu égard aux conditions d'exploitation extrêmement défavorables, l'exploitation houillère pourrait cessers avant la fin 2005.

Given the extremely difficult operating conditions, however, coal-mining could well stop before the end of 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-on cesser d’ignorer ->

Date index: 2021-01-17
w