Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-il nous dire quels gestes » (Français → Anglais) :

Le ministre pourrait-il nous dire quels gestes il posera pour que les services d'aide à l'enfance des Premières Nations répondent aux mêmes normes que les services offerts aux autres enfants du pays?

Can the minister explain what he will do to ensure that child welfare services for first nations children meet the same standards as for all other children in this country?


Le commissaire pourrait-il nous dire quels sont les 4 États membres qui ne sont pas dans cette situation?

Could the Commissioner tell us which four Member States are not in that situation?


La ministre de la Coopération internationale pourrait-elle nous dire quel pourcentage de l'argent que le gouvernement consacre à l'aide étrangère va à l'administration et, plus précisément, quel est le pourcentage qui sert à la gestion du ministère?

Can the Minister of International Cooperation tell us how much of the government's expenditures on foreign aid are for administration and specifically, what percentage of the total money spent on aid does running the department cost?


Eu égard aux cinq axes transnationaux définis en 2005 par le Groupe de haut niveau et à la proposition de révision des projets de transport européen en 2008, la Commission pourrait-elle dire quels sont les nouveaux projets de transport, ainsi que les fonds afférents, par lesquels l’Union européenne entend valoriser l’accès à la mer Noire et quels sont les nouveaux projets de transport européen prioritaires concernant le voisinage avec la Moldova et l’Ukraine?

In view of the five transnational axes identified in 2005 by the High-Level Group and the proposed revision of the European transport projects in 2008, can the Commission indicate through which new transport projects (and related funds) the Union intends to take advantage of its access to the Black Sea, and which new priority European transport projects concern neighbourhood links with Moldova and Ukraine?


Comte tenu de l'appel du secrétaire général de l'ONU ce matin pour l'envoi d'une force d'interposition au Proche-Orient qui va dans le même sens que le plan allemand, le ministre des Affaires étrangères peut-il nous dire quels gestes concrets, pas des voeux pieux, quels gestes concrets le Canada a posés jusqu'à maintenant.. (1150) Le vice-président: L'honorable ministre des Affaires étrangères a la parole.

Given the UN secretary general's call this morning for an interposition force to be sent the Middle East, which is what the German plan is also recommending, will the Minister of Foreign Affairs tell the House what real measures, and I do not mean vague hopes, Canada has come up with so far— (1150) The Deputy Speaker: The hon. Minister of Foreign Affairs.


S'il n'est pas d'accord avec ces 14 p. 100, pourrait-il nous dire quel est le pourcentage de financement des soins de santé de son gouvernement? Pourrait-il nous donner la réponse, à titre de secrétaire parlementaire de la ministre de la Santé?

I have a question for the parliamentary secretary, who will probably vote against the motion, about the government no longer shouldering more than 14% of health care funding.


J’éprouve également un respect considérable à l’égard du président en exercice qui a répondu à ma question. Cet obstacle étant levé, je souhaite demander à l’honorable président en exercice de nous dire quel sera, selon ses estimations, le montant investi dans Galileo, de nous dire si tous les États membres de l’Union européenne participeront et à hauteur de quel montant, à quelle date débutera la procédure de lancement de la mise en œuvre et quand, d’après ses calculs, les services commenceront à être assurés - ce qui constitue le po ...[+++]

As this obstacle has been removed, I should like to ask the honourable President-in-Office to tell us what he calculates will be the amount invested in Galileo, if all the Member States of the European Union will take part in it and in what proportion, when the procedure to promote implementation will commence and when he calculates that it will start to provide its services, which is the most important, and if they will be of only European and/or worldwide range.


La Commission pourrait-elle nous dire ce qu’elle pense du manque d'efficacité de l'inspection actuelle à ce sujet ?

Could the Commission also comment on the lack of effectiveness of the present inspectorate in this regard?


Alors que nous sommes à la veille de l'automne, le leader du gouvernement pourrait-il nous dire quels progrès ont été réalisés dans les négociations jusqu'à maintenant et si oui ou non nous pouvons nous attendre à ce que ces discussions aboutissent dans un avenir rapproché?

With the start of the fall just a day away, can the Leader of the Government tell us what progress has been made in the negotiations to date and whether we can anticipate a conclusion to these discussions in the near future?


Pourrait-il nous dire si et quand nous pourrons disposer de cet ordre du jour, ce qu'il contiendra et à quel type de rapport émanant de cette réunion nous pouvons nous attendre ?

Could he tell us if and when we can get hold of that agenda, what will be on it and what kind of report we can expect from that meeting?


w