Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-il expliquer le comportement des réformistes hier » (Français → Anglais) :

Le député pourrait-il expliquer pourquoi le Parti réformiste est prêt à agir contre ses convictions dans ce cas?

Would the member explain why the Reform Party has been so ready to betray its populist routes in this case?


Pourrait-il expliquer le comportement de ses collègues et exposer les moyens par lesquels il entend s'assurer que le projet va effectivement se réaliser?

Could he explain the behaviour of his colleagues and explain how he intends to make sure that this actually happens?


Le cinquième Forum mondial de l’eau pourrait offrir une belle opportunité de réagir à l’égard du comportement du président soudanais, comme nous l’avons mentionné hier à cette Assemblée.

The Fifth World Water Forum might provide a good opportunity to react to the Sudanese President’s behaviour, as we mentioned yesterday in this Chamber.


Le cinquième Forum mondial de l’eau pourrait offrir une belle opportunité de réagir à l’égard du comportement du président soudanais, comme nous l’avons mentionné hier à cette Assemblée.

The Fifth World Water Forum might provide a good opportunity to react to the Sudanese President’s behaviour, as we mentioned yesterday in this Chamber.


Quelqu'un pourrait-il m'expliquer comment concilier cet ostracisme avec la Charte des droits fondamentaux que nous avons signée hier?

Perhaps someone could explain how this kind of thing relates to the Charter of Fundamental Rights we signed yesterday.


Le ministre des Finances pourrait-il expliquer à la Chambre ce qui a poussé Bono, vedette du rock, à déclarer hier: « Voilà le genre de Canada dont le monde a davantage besoin »?

Could the finance minister tell the House what led the rock star Bono yesterday to say, “This is the sort of Canada the world wants more of”?


Je remercie la députée de m'avoir permis d'éclaircir ce point (1035) M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Madame la Présidente, à propos de la politique nouveau style et des souhaits de ses électeurs dont le député a parlé, pourrait-il expliquer le comportement des réformistes hier soir, lesquels, pendant près de trois heures lors des votes, se sont délibérément levés et assis très lentement?

I do thank the hon. member for permitting me to elaborate on that and to clarify that point (1035 ) Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Madam Speaker, with respect to what the member refers to as new style politics and the wishes of his constituents, could he explain the activities of the Reform last evening, when for about three hours during the votes I noticed the members were deliberately standing up and sitting down very slowly?


Dans une certaine mesure, cette performance relativement positive s'explique par des comportements attentistes en matière d'emploi de la part des entreprises (« labour hoarding »), ce qui pourrait avoir des répercussions négatives sur l'emploi cette année.

To some extent, this relatively positive performance seems to be due to some labour hoarding, which might take its toll this year.


La deuxième constatation est la suivante: est-ce qu'elle pourrait m'expliquer—parce que les députés réformistes n'en sont pas à une contradiction près dans leurs discours—comment il se fait que l'an dernier, lors du débat sur la réforme des institutions financières et bancaires au Canada, aucun député du Parti réformiste au Comité permanent des finances ne s'est opposé au maintien de la règle des 10 p. 100 de détention d'actions po ...[+++]

The second point is as follows. Could she explain—because Reform members are not short of contradictions in their speeches—how it is that last year, in the debate on the reform of financial institutions and the banks in Canada, no Reform member on the Standing Committee on Finance opposed the retention of the rule on 10% of the stocks of a financial institution being held by one shareholder?


w