Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-il alors s'engager " (Frans → Engels) :

Avons-nous demandé des engagements portant que si nous retournions ou permettions à nos citoyens canadiens de relever des instances d'un autre pays qu'on ne pourrait pas alors les renvoyer tout simplement à un troisième pays?

Have there ever been any undertakings requested that if we returned, or allowed our Canadian citizens to become subject to a country, that they would then not be able to turn them over to a further authority in another country?


Comment l’UE pourrait-elle renforcer l’engagement politique à tous les niveaux en faveur de la lutte contre le trafic d’espèces sauvages?

How could the EU increase political commitment at all levels against wildlife trafficking?


Le secrétaire parlementaire pourrait-il alors s'engager à nous dire quand cette obstruction prendra fin?

Could the parliamentary secretary then commit to giving us a time by which this will end?


Dans les contrats transfrontaliers conclus entre entreprises, la directive pourrait ne pas être en mesure de garantir la sécurité juridique nécessaire et les entreprises continueraient alors d'engager des dépenses pour se conformer aux législations d'autres États membres.

In business-to-business cross-border contracts, the Directive might not be able to deliver the necessary legal certainty and businesses would thus continue to incur compliance costs.


[34] Si une île doit être desservie quatre fois par semaine et que deux armateurs sont intéressés par ce marché, chacun deux devrait alors s'engager à n'effectuer que deux liaisons par semaine ou bien l'un effectuerait une liaison et l'autre trois.

[34] If an island needs to be served 4 times a week and two shipowners are willing to participate in the trade, each of them should only commit himself to operating twice a week or, respectively, once and three times a week.


Les centrales existantes devraient alors s’engager progressivement dans la même voie.

Existing plants should then progressively follow the same approach.


Ce pourrait être alors un outil essentiel d'évaluation des progrès réalisés dans ce dossier. Tant que le programme du MPO sera du seul ressort du comité sur les pêches ou qu'il restera uniquement associé aux pêches, nous ne voyons aucune possibilité de respect, à l'échelle pangouvernementale, des engagements pris dans le cadre du programme pour les océans, dans le cadre du programme de durabilité qui fait maintenant partie intégrante des activités du MPO et du programme gouvernemental en général (1600) Nous tentons de trouver une solution, mais nous deman ...[+++]

As long as we see the DFO agenda as being the purview of only, for example, the fisheries committee, or really being just a fisheries issue, we don't see how that will ever lead to government-wide delivery on the oceans agenda, on the sustainability agenda that's so integral now to the DFO and the government agenda on it (1600) We're feeling our way through, but we're asking the committee's support for making this a government priority and for speaking to the government and to Canadians, through the House of Commons, to help put these great words and the investment we've made in the legislation and the policy into action on the water.


S'il apparaissait que par le biais de ces paramètres, certaines entraves aux échanges non justifiées persistent, un effort supplémentaire d'harmonisation pourrait alors être engagé.

Should this examination show that unjustified hindrance to free trade still persists due to these parameters, additional efforts towards harmonisation can then be made.


La Commission européenne procède alors aux engagements nécessaires au titre du budget.

The European Commission will then proceed with the necessary commitments in the budget.


Si le premier ministre est sérieux dans la réponse qu'il vient de donner, pourrait-il alors, malgré les déclarations de son ministre des Finances, hier, prendre l'engagement solennel de ne pas augmenter les impôts pour la classe moyenne au Canada?

If the Prime Minister is serious in the answer he just gave, could he, despite what his Minister of Finance said yesterday, make a formal commitment not to increase taxes for Canada's middle class?


w