Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait également servir " (Frans → Engels) :

Le gouvernement dit qu'il pourrait servir au remboursement de la dette, mais il pourrait également servir à d'autres fins.

The government is saying it could go to pay the debt, but it could go anywhere.


Le recours à ce centre pourrait faciliter la mise en œuvre de la réinstallation et la rendre plus efficiente; il pourrait également servir de projet pilote pour d’autres initiatives du même type.

The use of the ETC may make it easier and more cost-effective to carry out resettlement and could serve as a pilot for other similar initiatives of this kind.


Il pourrait également servir de point de départ pour l’évaluation des futurs progrès en matière de relations UE-Égypte.

It may also serve as a basis for assessing future progress in the EU’s relations with Egypt.


Le nouveau bâtiment du CESE pourrait également servir de forum culturel européen.

The new EESC building could also serve as a European cultural forum.


Il sera complémentaire des réseaux existants et pourrait également servir de plate-forme pour l'échange de messages d'alerte rapide, en liaison avec le système ARGUS de la Commission.

CIWIN will complement existing networks and could also provide an optional platform for the exchange of rapid alerts linked to the Commission's ARGUS system.


«Elle permettra aux organismes de réglementation concernés de planifier et d’effectuer leurs tâches dans un esprit de coopération et pourrait également servir d’exemple à suivre pour d’autres».

It will help the regulators concerned to plan and carry out their work in a spirit of cooperation, and could also serve as an example for others to follow suit".


Un tel instrument pourrait également servir comme outil de référence dans l'hypothèse où un Etat membre déciderait de ne pas se prévaloir de l'exception de l'article 296 du Traité CE, alors qu'il pourrait être invoqué.

Such an instrument could also serve as a reference point should a Member State decide not to make use of the Article 296 EC derogation even when it would have been entitled to do so.


Une large participation des acteurs intervenant dans la gestion des ressources en eau est prévue par cette approche, qui pourrait également servir de modèle de bonne gouvernance à d'autres parties du monde.

Wide participation of stakeholders in water management is part of the approach, which may serve as model of good governance also for other parts of the world.


- confier à la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Dublin) la mise en place d'un système adéquat d'information sur le changement qui pourrait également servir de forum d'échange;

- invite the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Dublin) to put in place an adequate information mechanism on change, which could also serve as a forum of exchange


Une telle conférence pourrait également servir à diffuser les résultats du plan d'action.

Such a conference could also be instrumental in disseminating the results of the action plan.


w