Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait également nuire " (Frans → Engels) :

Le défaut de transposition de la directive pourrait également nuire à la concurrence dans le secteur bancaire de l'UE, car il signifie qu'un pan important du règlement uniforme n'est pas appliqué dans les États membres en infraction.

Non-implementation may also undermine the level playing field in the EU banking sector as it means that an important part of the Single Rulebook is missing in the Member States which have not enacted the DGSD.


On pourrait également nuire à l'excellence du service et du réseau qui est aujourd'hui en place, du point de vue du délai de compensation, et cetera.

You could also negatively impact the excellent service and system that we have in place today, in terms of clearing times, et cetera.


Le fait que la CVR n'a pas encore reçu la plus grande partie des documents que possède le Canada risque de l'empêcher de s'acquitter de son mandat et pourrait également nuire à la qualité et à l'exhaustivité du rapport de recherche final qu'elle doit présenter.

The fact that the TRC has not yet received the majority of the documents in Canada's possession has the potential to compromise the ability of the commission to comply with its mandate, as well as the quality and extent of the commission's research and final report.


7. met en garde notamment contre toute suspension des crédits de paiement, qui pourrait entraver la programmation financière au niveau des programmes, pénaliser les créateurs de projets et, de façon plus générale, nuire à la prévisibilité et à la planification des investissements, ce qui pourrait être contreproductif pour les États membres économiquement vulnérables dont les finances publiques sont d'ores et déjà déficitaires et dont les investissements publics reposent davantage sur les Fonds ESI, et pourrait ...[+++]

7. Warns, in particular, that any suspension of payment appropriations could disrupt financial planning at programme level and penalise initiators of projects and, more generally, undermine the predictability and planning of investments, with a potentially counterproductive impact on economically vulnerable Member States whose public finances are already in deficit and whose public investment relies more heavily on ESI funding, and also possibly cause macroeconomic instability and be detrimental to the image of the EU as a whole;


Elle doit également concilier la protection des usagers avec la nécessité d'éviter la surréglementation, qui pourrait réduire la marge de manoeuvre dont dispose le secteur pour répondre à la demande, ou qui pourrait restreindre les possibilités de concurrence ou enfin nuire à la coopération entre les compagnies aériennes, qui facilite le trafic international.

Also, it must reconcile the protection of passengers with the need to avoid over-regulation, that could restrict the sector's freedom to respond to demand, lessen the scope for competition and hamper co-operation between airlines that facilitates international travel.


C'est pourquoi nous avons dit que cette question pourrait non seulement nuire à l'industrie canadienne, mais pourrait également présenter un inconvénient et un obstacle pour les sociétés américaines.

That's why we said this issue will not only potentially hurt Canadian industry but I think will also provide some kind of disadvantage and disincentive for American firms.


C'est pourquoi une réaction de panique en Europe est non seulement ridicule, mais elle pourrait également nuire à l'environnement, car il n'existe pas d'alternative crédible à l'énergie nucléaire en matière d'approvisionnement à faible taux de carbone; les combustibles fossiles vont donc se développer.

A panic reaction in Europe is therefore not only ridiculous but it could also damage the environment because there is no credible supply of a low carbon alternative to nuclear energy, and fossil fuels will prosper.


S. considérant que l'exploitation des ressources naturelles africaines par des pays ou des entreprises étrangers peut participer au développement mais qu'elle pourrait également provoquer un appauvrissement des ressources, nuire à la gestion publique, créer des situations favorables à la corruption, en particulier là où la culture de corruption est déjà largement répandue, accroître les inégalités sociales et les difficultés liées à l'instabilité macroéconomique, et générer des conflits ou les exacerber, mettant ...[+++]

S. whereas the exploitation of African natural resources by foreign countries or companies can bring development, but could also lead to resource depletion, undermine governance, lead to opportunities for corruption, especially where cultures of corruption are already widespread, aggravate social inequalities and macro-economic stability difficulties and create or exacerbate conflict, posing a serious threat to poverty reduction and sustainable development,


Toute étude de cette question par le Parlement, avant d'obtenir ces avis des tribunaux, serait non seulement prématurée, mais pourrait également nuire à la défense du gouvernement qui se fonderait sur la loi actuelle.

Any reconsideration of this issue by Parliament prior to obtaining this input would not only be premature but might well colour the government's defence on existing legislation.


Cela pourrait également nuire aux femmes pendant une période de transition.

That also may have a deleterious effect on women during a transitional period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait également nuire ->

Date index: 2023-08-26
w