Cela signifie également — et c'est intéressant de savoir que la bande ne l'avait même pas demandé — que le projet de loi retirerait la possibilité pour les gens qui ont dû payer des coûts importants, qui ont dû peut-être faire un aller-retour en avion, de se faire rembourser, même si un tribunal pourrait juger que le gouvernement est à blâmer pour toute cette confusion.
It also means—and it was quite interesting to hear that the band hadn't even asked for this—that the bill would also remove any ability of the individuals who had incurred significant costs, perhaps flying back and forth to Newfoundland, to be reimbursed for this cost, even though a court could find that the government was at fault for this confusion— Yes.