Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait vraiment s'imaginer " (Frans → Engels) :

L'extraction automatique de données à partir de systèmes de santé électroniques dont le fonctionnement est conforme aux exigences juridiques européennes en matière de protection des données et de la vie privée [24] pourrait fournir des données manquantes qui faciliteraient l'évaluation correcte des ressources vraiment nécessaires et élimineraient la nécessité de remplir différents formulaires de demande de remboursement, ce qui représente une charge administrative énorme. Cet exemple montre bien le potentiel des systèmes et services d ...[+++]

Automatic data extraction from electronic health systems that operate according to Europe's legal requirements on data protection and privacy [24] could provide missing data that facilitates proper evaluation of much-needed resources and eradicates the huge administrative burden of filling in separate forms for reimbursement - a clear example of a productivity gain to be achieved through e-Health systems and services.


Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:

It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:


Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.

The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.


C'est réaliste, c'est faisable et on pourrait vraiment se fixer ce but Le projet de loi C-469 pourrait vraiment être le soutien d'un règlement de ce genre.

It is realistic, it is doable and we really could set this target. Bill C-469 could underpin some regulations of this kind.


On pourrait par exemple imaginer qu'un étudiant devant partir en « Erasmus réel » prépare et / ou consolide son parcours par un « Erasmus virtuel » depuis son université d'origine.

A student who is to embark on a "real Erasmus" course might, for example, prepare and/or consolidate the experience by "virtual Erasmus" activities at his or her university of origin.


On pourrait par exemple imaginer le cas d'une île n'ayant qu'un seul port et pas d'aéroport.

One might imagine, for example, an island with only one port facility and no airport.


Une définition positive pourrait consister à dire que la forme doit être suffisamment imaginative, arbitraire ou inhabituelle.

A positive definition could be that the shape must be sufficiently fanciful, arbitrary or unusual.


Néanmoins, la Commission a considéré peu probable qu'une telle proposition pourrait vraiment dissiper un duopole possible.

However, the Commission considered it doubtful whether such a proposal could really dispel a possible duopoly.


Par ailleurs, l'imposition de normes de qualité pourrait être inutile dans les marchés vraiment concurrentiels, à condition que les consommateurs et les utilisateurs puissent choisir en connaissance de cause entre les fournisseurs de service concurrents.

Furthermore, the imposition of quality standards might be unnecessary in markets where there is effective competition, provided that consumers and users are able to make an informed choice between competing service providers.


Il suggère aussi de développer la concertation et le partenariat avec les acteurs économiques : on pourrait par exemple imaginer le parrainage de chaque école par une entreprise, si possible avec promesse d'embauche si les certifications ou la reconnaissance des compétences sont reconnues.

It also advocates acting in conjunction and partnership with the economic players; schools could, for instance, be sponsored by a company, if possible with a pledge to recruit if the relevant qualifications or skills recognition are obtained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait vraiment s'imaginer ->

Date index: 2023-01-31
w