Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait voir disparaître " (Frans → Engels) :

Très sagement, le gouvernement fédéral et la plupart des premiers ministres des provinces se sont opposés à la révision de la Loi canadienne sur la santé à cause du grave danger que ceci comporterait sur les principes et que l'on pourrait voir disparaître sous la pression des provinces.

Quite wisely, the federal government and most provincial premiers are opposed to the revision of the Canada Health Act because of the serious risk that this would represent for the principles that could end up disappearing because of provincial pressure.


Toutefois, on peut s'imaginer un scénario où, s'il n'y a pas d'autres grandes perturbations, la confiance pourrait revenir assez tôt au cours de la nouvelle année et on pourrait voir une croissance relativement forte aux États-Unis à compter du premier semestre de 2002, tendance qui se maintiendrait ce qui ferait disparaître un grand nombre de nos problèmes.

What we've said is that one can imagine the scenario where, if there are no further really big disturbances, confidence could return fairly early in the new year, and we could actually have relatively strong U.S. growth commencing sometime in the first half of 2002 and carrying on, in which case a lot of our problems would evaporate with that.


9. constate, selon les estimations de la FAO, que la diversité des variétés cultivées a diminué de 75 % au cours du XX siècle et qu'un tiers de la diversité subsistant encore pourrait disparaître avant 2050; souligne qu'afin d'assurer la sécurité à long terme de l'alimentation d'une population mondiale en croissance et la résilience des systèmes agricoles, il est crucial de protéger et préserver la diversité génétique et biologique en Europe; croit vital, dès lors, de conserver la grand majorité des variétés locales et régionales, sur place et en culture, afin de maintenir voire ...[+++]

9. Notes the estimates put forward by the FAO that the diversity of cultivated crops declined by 75 % during the 20th century and that a third of today’s diversity could disappear by 2050; stresses that, in order to ensure long-term food security for a growing world population and resilience in food production systems, it is of crucial importance that we protect and preserve European biological and genetic diversity; believes that it is vital, therefore, to preserve the vast majority of local and regional varieties in situ and on-farm, in order to maintain and increase genetic and cultural diversity both within strains and breeds and i ...[+++]


Dès lors, en 2012, nous risquons de voir ce secteur s’effondrer et si cela se produisait, d’après les enquêtes réalisées, 40 % du marché de l’Union européenne pourrait disparaître.

In 2012, therefore, we will face the threat of this sector crash-landing and, should that happen, surveys suggest that 40% of the European Union market could be wiped out.


comment le traitement de plaintes et la fixation des priorités peuvent être améliorés, quelles autres mesures pourraient être prises à la place d'une procédure d'infraction au traité, comment le flux d'informations vis-à-vis des plaignants et du Parlement européen pourrait être amélioré, quelles sont les ressources humaines disponibles (en tenant compte notamment de la possibilité de voir disparaître jusqu'à 1700 postes dans les services de la Commission).

how complaints can be better recorded and priorities set, which alternatives to infringement proceedings could be successful, how the flow of information vis-à-sis the complainants and the European Parliament can be improved, and what human resources are available (in the light of the fact that the Commission may be shedding up to 1700 jobs).


Comment ne pas comprendre la volonté de certains de voir disparaître la pêche, quand on sait que la disparition de certains ports de pêche pourrait ouvrir des perspectives de développement de la marine de plaisance qui ne laisseraient pas indifférents des intérêts économiques et financiers particulièrement influents?

How can one fail to understand the desire of some people to see fishing disappear when it is clear that the disappearance of certain fishing ports could offer new prospects of developing the pleasure-boat market, something that would not leave the particularly influential economic and financial interests indifferent?


Cela en soi pourrait contribuer plus que tous les changements constitutionnels au renouvellement d'un pays que beaucoup craignent de voir disparaître.

And that in itself could do more than any number of constitutional changes to renew the country that many of us fear we are at risk of losing.


Si nous ne faisons pas quelque chose maintenant, des villes comme Steveston, qui risque de disparaître d'ici quelques jours—on pourrait voir les choses ainsi—et d'autres localités côtières, qui considèreront que ce qui arrive à Steveston leur arrivera probablement aussi, vont graduellement disparaître, iront vers l'extinction.

If we don't do something now, places like Steveston, which is in danger of losing itself within the next couple of days—you could look at it in that way—and places like the rest of these coastal communities, who will look upon what will happen to Steveston as being the blueprint for what may happen to them, will go by the wayside and will become extinct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait voir disparaître ->

Date index: 2023-04-19
w