Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait soulager certains » (Français → Anglais) :

Devant notre comité, il y a un an et demi, certains des meilleurs chirurgiens du Canada ont dit que s'ils pouvaient mobiliser les Canadiens pour qu'ils fassent davantage d'activité physique et de sport, pour chaque tranche de 10 p. 100 ajoutée à la fondation, qui est actuellement à 29 p. 100 ou 39 p. 100, on pourrait soulager le régime de soins de santé de près de 5 milliards de dollars par an.

In front of our committee a year and a half ago, some of the best surgeons in Canada said if we could mobilize Canadians to become more physically active in sport, for every 10% additional to the foundation right now of about 29% or 39%, it could put downward pressure on the health care system to the tune of almost $5 billion a year.


7. estime qu'il est particulièrement important de recourir aux solutions de transport intermodal lorsque cela est possible; considère à cet égard que, compte tenu de l'état actuel des avancées technologiques en la matière, il conviendrait de développer les connexions ferroviaires ou les lignes de transport routier collectif vers les aéroports, celles-ci offrant un moyen idéal d'intégrer les aéroports dans les réseaux nationaux et européens de transport et de résoudre en partie les problèmes de capacité dans ces aéroports; estime qu'une meilleure connexion entre les aéroports régionaux et les villes environnantes au moyen du réseau ferroviaire ou de tramways local pourrait avoir des ...[+++]

7. Considers it particularly important to employ intermodal transport solutions where possible; takes the view, therefore, that, given the current state of technological progress in this field, rail or collective road transport links to airports should be developed, as they offer an ideal way of incorporating airports into national and European transport networks as well as easing the capacity problems of those airports; believes that better connections between regional airports and surrounding towns by means of local rail or tram s ...[+++]


Compte tenu des situations difficiles dans lesquelles se trouvent bon nombre d'agriculteurs et étant donné que le projet de loi pourrait soulager certains de ces problèmes, du moins à court terme, je me demande s'il y aurait consentement unanime de la part des députés, sans qu'on rattache des compromis, des conditions et d'autres points concernant d'autres travaux de la Chambre, pour faire traverser toutes les étapes au projet de loi C-15 et le soumettre à l'examen du Sénat.

Due to the pressing circumstances that many farmers are facing and because the legislation may alleviate some of those pressures, at least in the short run, I wonder if hon. members could agree by unanimous consent, without attaching trade-offs, conditions and other issues that relate to other House business, to proceed with Bill C-15, to deal with it at all stages, and to send it on its way to the Senate for it to be dealt with there.


Vous avez mentionné les pressions inquiétantes qui s'exercent sur les municipalités ainsi que sur certains services, et je me demande si vous êtes d'accord avec l'idée selon laquelle l'on pourrait soulager les provinces des responsabilités qui leur sont imparties en ce moment par la Constitution en reconnaissant simplement les municipalités.

You've mentioned the concerns about the pressures on municipalities as well for some of the services, and I'm wondering whether you accept the concept that one way to relieve the provincial area of responsibilities currently within the definition of the Constitution would be in fact to recognize municipalities.


Cette mesure pourrait être une proposition et une façon de soulager notre fardeau et de résoudre des questions liées à l’immigration, voire à l’immigration légale, mais il ne résoudra certainement pas tous les problèmes occasionnés.

It is a measure that could be a proposal and that could be a way of easing our burden and resolving issues related to immigration, and in this case even to legal immigration, but it will certainly not resolve all the problems involved.


On a dit que s'il était possible de préciser un certain nombre de questions relatives aux pratiques financières, au processus budgétaire, etc., au sujet desquelles les Premières nations doivent rendre des comptes à leurs propres collectivités, cela pourrait soulager ceux qui ont des ententes financières avec les Premières nations de leur responsabilité de préparer leurs propres rapports sur ces mêmes ententes—c'est l'une des questions dont il faudra discuter sérieusement avec les Premières nations lors de la proch ...[+++]

An observation has been made and it's one of the issues we need to have a serious discussion with first nations about in the next stage that clarifying a number of the issues on financial practices, budgeting processes, and the rest in relation to first nations reporting to their own community may relieve those who have financial arrangements with first nations of responsibility for putting duplicative requirements in their financial agreements with first nations.


La mesure proposée ici a peut-être une portée restreinte, mais elle pourrait à tout le moins offrir un certain soulagement quant aux menaces auxquelles les infirmières font face de nos jours.

The measure proposed here may be limited in scope, but it would at least provide relief to nurses from the immediate threat they are facing today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait soulager certains ->

Date index: 2025-01-14
w