Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait se situer soit juste " (Frans → Engels) :

La bande pourrait facilement exproprier ces terres avec un dédommagement très minime, car il suffit que le dédommagement soit juste, quoi que cela veuille dire.

The band could easily expropriate those lots with minimal compensation because compensation need only be fair, whatever that means.


Selon la partie supérieure de carrosserie spécifique utilisée, leur poids pourrait se situer soit juste en dessous, soit juste au-dessus du seuil de 2 610 kg.

Depending on the specific upper body used, their weights might either be just beneath or just over the 2.610 kg threshold.


3. se dit gravement préoccupé par l'accroissement des tensions et par la montée de la violence dans la région; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence, et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait transformer le conflit israélo-palestinien en un conflit religieux; invite les dirigeants politiques de tout bord à œuvrer de concert et par des mesures visibles pour apaiser la situation et souligne que seuls des moyens non violents et le respect des droits de l'homme et du droi ...[+++]

3. Expresses grave concern at the growing tensions and increasing violence in the region; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence, and extends its condolences to the families of the victims; warns about the risks of further escalation of violence involving holy sites, which could transform the Israeli-Palestinian conflict into a religious conflict; calls on political leaders from all sides to work together through visible actions to de-escalate the situation and stresses that non-violent means and respect for human rights and humanitarian law are the only way to achieve a sustainable solut ...[+++]


3. se dit gravement préoccupé par l'accroissement des tensions et par la montée de la violence dans la région; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence, et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait transformer le conflit israélo-palestinien en un conflit religieux; invite les dirigeants politiques de tout bord à œuvrer de concert et par des mesures visibles pour apaiser la situation et souligne que seuls des moyens non violents et le respect des droits de l'homme et du droi ...[+++]

3. Expresses grave concern at the growing tensions and increasing violence in the region; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence, and extends its condolences to the families of the victims; warns about the risks of further escalation of violence involving holy sites, which could transform the Israeli-Palestinian conflict into a religious conflict; calls on political leaders from all sides to work together through visible actions to de-escalate the situation and stresses that non-violent means and respect for human rights and humanitarian law are the only way to achieve a sustainable solut ...[+++]


Le ministre pourrait-il nous dire s'il estime que cette réglementation est nécessaire pour maintenir une bonne gouvernance et faire en sorte que notre système d'immigration soit juste envers tout le monde?

Could the minister comment on the fact that in order to keep good governance and keep our immigration system to be fair to all that it is necessary to have these rules in place?


Je ne crois pas qu'il soit juste de dire que les habitants de St. John's, à Terre-Neuve-et-Labrador, par exemple, ne sont pas distincts culturellement de ceux de Calgary, en Alberta, ou que Victoria, en Colombie-Britannique, n'a pas une identité culturelle bien à elle, qui pourrait différer un peu de celle de Peterborough.

I do not think it is fair to the folks in St. John's, Newfoundland, for example, to say that they are not culturally distinct from Calgary, Alberta, or that Victoria, British Columbia does not have its own cultural identity that might be somewhat different from Peterborough.


Il se pourrait que ce soit un nouveau candidat, si bien que je me trouverai face à un nouveau candidat conservateur, qui mènerait une campagne somptueuse, et encore une fois nous ne saurions pas combien il aurait dépensé au juste.

There could be a new candidate, so I could face another Conservative candidate, who would have a very lavish campaign, and again we won't know exactly what they're spending.


20. reconnaît que la valeur représentée par le commerce illégal des espèces d'animaux sauvages est considérée comme venant juste après celle du commerce de drogues illégales et que les niveaux d'exploitation et de commerce de certaines espèces sont si élevés que leur population est en voie d'extinction; appelle à une amélioration de la surveillance des importations d'animaux sauvages et des produits fabriqués à partir de ces derniers, afin que soient respectées les dispositions de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) et que leur application ...[+++]

20. Acknowledges that the value of the illegal trade in wild animal species is estimated to be second only to the international trade in illegal drugs and that the levels of exploitation and trade in some species are so high that their populations are being severely depleted; requires improved monitoring of imports of wild animals and wild animal products so that the Convention on Trade in Endangered Species (CITES) is upheld, and enforcement improved in order to save animals from the threat of extinction; considers that the EU could play a significant role in the control of the international trade in wildlife but ...[+++]


La Commission pourrait-elle dire si elle envisage de prendre des mesures pour que des dizaines de milliers d'agents contractuels grecs cessent d'être dupés par les gouvernements nationaux et par les institutions communautaires et pour que la juste revendication de faire convertir leurs contrats de travail à durée déterminée en contrats de travail à durée indéterminée soit satisfaite sur-le-champ?

Does the Commission intend to take measures to end the humiliation of tens of thousands of contract employees by national governments and community bodies and satisfy immediately their justified demand for open-ended contracts?


Si vous étiez pour nous faire des recommandations vis-à-vis la pétoncle et le homard, qu'est-ce que vous nous diriez ce matin que l'on pourrait considérer, soit quant à l'accès des quotas ou soit juste quant à l'accès limité?

If you were to make recommendations regarding lobster and scallops, what could you tell us concerning access to quotas or simply concerning limited access?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait se situer soit juste ->

Date index: 2021-05-09
w