Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait s'en trouver compromise devrait " (Frans → Engels) :

Tout opérateur économique mettant des équipements radioélectriques sur le marché sous son nom ou sa marque propre ou modifiant des équipements radioélectriques d'une façon telle que leur conformité à la présente directive pourrait s'en trouver compromise devrait être considéré comme le fabricant et, donc, assumer les obligations qui incombent à celui-ci.

Any economic operator that either places radio equipment on the market under his own name or trade mark or modifies radio equipment in such a way that compliance with this Directive may be affected should be considered to be the manufacturer and should assume the obligations of the manufacturer.


(35) Tout opérateur économique mettant des équipements radioélectriques sur le marché sous son nom ou sa marque propre ou modifiant des équipements radioélectriques d'une façon telle que leur conformité à la présente directive pourrait s'en trouver compromise devrait être considéré comme le fabricant et, donc, assumer les obligations qui incombent à celui-ci.

(35) Any economic operator that either places radio equipment on the market under his own name or trade mark or modifies radio equipment in such a way that compliance with this Directive may be affected should be considered to be the manufacturer and should assume the obligations of the manufacturer.


Ainsi, je crois que, sur le plan juridique, la secrétaire parlementaire a parfaitement raison de dire que le processus de consultation deviendrait quelque peu bidon, quelque peu vide de sens, et que sa légitimité pourrait s'en trouver compromise.

In view of that, I think legally the point made by the parliamentary secretary is correct, that it makes the consultation process somewhat false, somewhat hollow, and could undermine the legitimacy with which those consultations are being carried out.


180. salue l'évolution positive des exportations européennes de vins de qualité; souligne que l'Union européenne devrait trouver et exploiter son avantage concurrentiel sur un marché viti-vinicole mondial multilatéral et de plus en plus compétitif, et devrait encourager les producteurs de vin de l'Union à fabriquer des vins de qualité incomparable grâce auxquels l'Union pourrait mieux trouver le point d'équilibre entre l'offre et la demande;

180. Welcomes the positive evolution of the Union's exports of quality wines; points out that the Union should identify and exploit its competitive advantage in multilateral and ever competitive world wine market and should encourage Union's wine producers to develop world-class quality wines that help further match the Union's balance between supply and demand;


180. salue l'évolution positive des exportations européennes de vins de qualité; souligne que l'Union européenne devrait trouver et exploiter son avantage concurrentiel sur un marché viti-vinicole mondial multilatéral et de plus en plus compétitif, et devrait encourager les producteurs de vin de l'Union à fabriquer des vins de qualité incomparable grâce auxquels l'Union pourrait mieux trouver le point d'équilibre entre l'offre et la demande;

180. Welcomes the positive evolution of the Union's exports of quality wines; points out that the Union should identify and exploit its competitive advantage in multilateral and ever competitive world wine market and should encourage Union's wine producers to develop world-class quality wines that help further match the Union's balance between supply and demand;


V. considérant que, faute d'investissements dans la réparation des infrastructures existantes et la construction de nouvelles interconnexions, la fourniture de gaz russe pourrait bien se trouver compromise; considérant qu'il serait de l'intérêt économique de la Russie comme de l'Union européenne de mettre sur pied un régime des investissements fondé sur le droit international,

V. whereas the supply of Russian gas could suffer because of a lack of investment in the reparation of existing infrastructures and the construction of new interconnections; whereas creating a regime of investment based on international law would be in both Russia's and the EU's economic interest;


Le stock de plie, en particulier, se trouve dans un état biologique tel que la capacité reproductive de l’espèce pourrait s’en trouver compromise.

Plaice, in particular, is in poor biological condition, to an extent that risks affecting its reproductive ability.


6. demande à la Commission de concevoir un mécanisme destiné à mettre en place et à garantir une solidarité et une assistance rapides à un pays confronté à des difficultés liées à la sécurité physique des infrastructures et à la sécurité de l'approvisionnement, compte tenu du fait qu'une interruption soudaine et à grande échelle de l'approvisionnement énergétique affectant un ou plusieurs États membres pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement du marché intérieur; estime que la solidarité au sein des État ...[+++]

6. Calls on the Commission to develop a mechanism to prepare and ensure prompt expressions of solidarity with and assistance to a country facing difficulties relating to the physical security of infrastructure and security of supply: considers that a sudden and large-scale interruption of energy supply affecting one or more Member States could have an impact on the functioning of the internal market; believes that solidarity among Member States should encompass the readiness to assist those which are endangered or in difficulty in situations of extreme crisis, for example as a result of natural catastrophes, terrorist actions or politically motivated cuts in supplies or when the secur ...[+++]


Dans ces conditions, si l'aide extérieure officielle au Kosovo sous forme de dons devait tarder, la réalisation de nouveaux progrès dans la voie d'une économie de marché moderne et d'une croissance économique fiable pourrait s'en trouver gravement compromise, ce qui aurait comme conséquence immédiate de paralyser les fonctions administratives de base (y compris le système judiciaire et le recouvrement des recettes fiscales) et de porter un sérieux coup au niveau de vie de ...[+++]

Under those circumstances, if external official assistance in the form of grants is not forthcoming, there is a risk that further progress towards the creation of a modern market economy and a sustainable economic growth path could be seriously jeopardised. The most immediate consequence will be the paralysis of basic administrative functions (including in the judiciary and revenue collection), as well as major costs for the standard of living of the population.


considérant que l'absence de normes harmonisées pourrait conduire à une situation où un niveau adéquat de protection et de contrôle de la conformité en ce qui concerne les casques pour usagers de véhicules à moteur à deux ou trois roues ne serait plus assuré; que la protection des personnes en cas d'accident pourrait ainsi se trouver compromise; que, pour éviter une régression en matière de sécurité et de contrôle, il y a lieu d' ...[+++]

Whereas the absence of harmonized standards could lead to a situation in which an adequate degree of protection and conformity control as regards helmets for users of two-wheeled motor vehicles was no longer ensured; whereas the protection of persons in the event of an accident might thus be jeopardized; whereas, in order to avoid a deterioration in safety and control such helmets should be excluded from the scope of Directive 89/686/EEC pending the introduction of specific requirements for such helmets,


w