J'ose croire qu'une telle vision du futur ne lui commande pas le freinage dont il fait preuve dans l'élaboration de son code de déontologie (1345) L'actuel gouvernement, qui ressemble comme deux gouttes d'eau à son prédécesseur, ne pourrait-il pas rassurer notre chère souveraine, les Canadiens et Canadiennes, Québécois et Québécoises, que des gestes aussi aberrants que ceux commis par l'ancien gouvernement dans le dossier de l'aéroport de Toronto ne sont plus susceptibles de se reproduire?
What does the government intend to do to protect itself against such a temptation at the end of its present mandate? I trust that such a vision of the future will not dictate that it uses the same self-control as it is using in the development of its code of ethics (1345) Could the present government, which is as alike as two peas in a pod as its predecessor, not reassure our dear sovereign, Canadians and Quebecers that such absurd actions as those that were perpetrated by the previous government with regard to the Toronto airport will not likely occur again?