Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait pousser certaines » (Français → Anglais) :

On le signale dans la note au paragraphe 3 sous la rubrique «Conséquences»; on indique que même si les Premières nations jugent qu'il s'agit d'une mesure visant à garantir l'indépendance du Centre en éliminant tout danger de conflit d'intérêts puisqu'on interdit au gouvernement de nommer des gens à la suite de leur mandat au Centre, l'inclusion de ces dispositions pourrait pousser certains candidats à refuser la nomination simplement parce qu'ils veulent continuer à s'occuper de revendications particulières, soit pour le ministère, soit pour une Première nation revendicatrice.

It is pointed out in the appended note, under paragraph 3, ``Consequences,'' that while First Nations may see this as a positive step in guaranteeing the independence of the centre by removing the potential for conflict of interest by government appointees following the conclusion of their tenure at the centre, the inclusion of these provisions may mean that certain candidates may refuse to accept an appointment because they want to remain involved in the area of specific claims, either with the department or a claimant First Nation.


Seriez-vous d'accord pour dire que cette logique pourrait pousser certaines personnes à dire qu'il y a certaines parties de la SEE qui se prêteraient bien à la privatisation?

Would you concur that this logic might lead one to say that there are some parts of EDC that lend themselves to privatization?


M. Barnes : Quoi qu'il en soit, si nous pouvions préciser l'intention du Parlement et décrire le processus, cela permettrait d'éliminer l'incertitude qui pourrait pousser certaines autorités fédérales à prendre la chose au sérieux et à mettre au point un processus complexe qui, à mon avis, ferait double emploi avec ce qui se fait déjà.

Mr. Barnes: In any case, if we could clarify the intention of Parliament and outline the process, then it eliminates the uncertainty that some federal authority might take this seriously and develop an elaborate process that I would argue is duplicative to what will already be done.


Il existe donc une sorte de courant sous-jacent qui pourrait pousser certaines femmes de quitter le marché du travail.

So there are sort of second-level forces that are actually going to push certain women out the door.


On estime que ce type de considérations pourrait généralement entrer en jeu. Dans certains cas, les coûts totaux de propriété jouent un rôle important dans les décisions d’achat (en particulier pour les véhicules utilitaires lourds et les parcs automobiles), ce qui pourrait en partie pousser les constructeurs à élargir leur gamme et leur offre de véhicules propres.

It is being estimated that such considerations could be generally applicable. Total costs of ownership are, in some cases, important in purchase decisions (particularly for heavy duty and fleet vehicles), which in part could be exerting pressure on vehicle manufacturers to increase their clean vehicle range and offers.


Une approche globale du problème est nécessaire car une meilleure détectabilité de certains explosifs/détonateurs pourrait pousser les terroristes à recourir à d'autres dispositifs ou substances, qui risquent d'être encore plus difficiles à détecter.

A comprehensive approach to the problem is necessary since enhanced detectability of some explosives/detonators could push terrorists to use other devices or substances instead, which might be even more difficult to detect.


Une approche globale du problème est nécessaire car une meilleure détectabilité de certains explosifs/détonateurs pourrait pousser les terroristes à recourir à d'autres dispositifs ou substances, qui risquent d'être encore plus difficiles à détecter.

A comprehensive approach to the problem is necessary since enhanced detectability of some explosives/detonators could push terrorists to use other devices or substances instead, which might be even more difficult to detect.


Dans l'intervalle, le "caractère structurel" que les retraits ont acquis par rapport à certaines espèces pourrait pousser vers le haut le niveau général des prix dans les cas concernés et les producteurs pourraient devenir tributaires de la poursuite de cette mesure.

Meanwhile, the "structural nature" that the withdrawals has taken on in relation to some species suggests that it may push up the general price level in the cases concerned and that producers may have grown dependent on the continuation of the measure.


32. invite instamment les États membres et les pays candidats à promouvoir les valeurs de respect de la différence et de tolérance en utilisant leurs systèmes éducatifs et est d'avis qu'il pourrait s'avérer indispensable, pour ce faire, de réviser et d'adapter, dans certains cas, le contenu de manuels d'enseignement qui pourraient pousser au racisme, à la xénophobie, à l'antisémitisme ou à toute autre forme d'intolérance ou de disc ...[+++]

32. Urges Member States and the applicant countries to promote acceptance of differences and tolerance through their educational systems; takes the view that, in some cases, this may require the revision and adaptation of the contents of textbooks which could incite racism, xenophobia or anti-semitism or any other form of intolerance or discrimination;


Pour certaines entreprises canadiennes, la réduction des dépenses militaires à l'échelle mondiale pourrait pousser hors du marché des concurrents, ce qui pourrait créer des débouchés.

The reduction of military spending at the international level could put out of business some competitors of Canadian companies and thereby create new market opportunities.


w