La cour ordonnera aussi que soient interdits d'entrée au Canada tous ceux qui dirigent des institutions faisant le trafic de nos biens, qu'il s'agisse de dirigeants d'organismes, de ministères, de municipalités ou de sociétés, ou qu'il s'agisse d'actionnaires ou de particuliers, ou même de leurs épouses et personnes à charge (1620) J'admets que, si jamais le projet de loi Godfrey-Milliken était adopté à la Chambre, son application pourrait poser certaines difficultés pratiques.
We may also bar from entry into Canada those persons who head up institutions which are trafficking in our property, whether that person is the head of an agency, a department of government or a municipality, a corporation, or is a shareholder or an individual, and indeed their spouse and dependants (1620) I admit there may be some practical difficulties with the application of the Godfrey-Milliken bill should it ever receive the approval of the House.