Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait néanmoins encore " (Frans → Engels) :

En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.


65. souligne que le problème de gouvernance du secteur des ressources a jusque-là été abordé presque exclusivement par des initiatives bénévoles, la plus visible étant l'initiative pour la transparence des industries extractives, qui tente d'améliorer la transparence de l'information; remarque néanmoins que bien qu'elle soit nécessaire, l'EITI ne suffit pas à apporter des solutions au problème plus large de corruption dont souffre le secteur minier; relève également que les principes directeurs des Nations unies sur les activités des entreprises privées et les droits de l'homme (protéger, respecter et réparer) ne tra ...[+++]

65. Points out that the governance problem in the resource sector has been addressed almost entirely by voluntary initiatives, the most prominent being the Extractive Industries Transparency Initiative that attempts to improve information transparency; observes, however, that although necessary, EITI is not sufficient to address the wider problem of corruption and bribery in the extractive sector; notes also that the UN Framework on Business and Human Rights (protect, respect, access to remedy) is not yet specific with regard to extractive industries and resources; in this respect, takes the view that there is a need to add specific p ...[+++]


68. souligne que le problème de gouvernance du secteur des ressources a jusque-là été abordé presque exclusivement par des initiatives bénévoles, la plus visible étant l'initiative pour la transparence des industries extractives, qui tente d'améliorer la transparence de l'information; remarque néanmoins que bien qu'elle soit nécessaire, l'EITI ne suffit pas à apporter des solutions au problème plus large de corruption dont souffre le secteur minier; relève également que les principes directeurs des Nations unies sur les activités des entreprises privées et les droits de l'homme (protéger, respecter et réparer) ne tra ...[+++]

68. Points out that the governance problem in the resource sector has been addressed almost entirely by voluntary initiatives, the most prominent being the Extractive Industries Transparency Initiative that attempts to improve information transparency; observes, however, that although necessary, EITI is not sufficient to address the wider problem of corruption and bribery in the extractive sector; notes also that the UN Framework on Business and Human Rights (protect, respect, access to remedy) is not yet specific with regard to extractive industries and resources; in this respect, takes the view that there is a need to add specific p ...[+++]


Néanmoins, celle-ci pourrait produire des résultats encore meilleurs si l'on y intègre certains ajustements et que l'on supprime certaines exclusions et exonérations.

Nevertheless it can deliver even better results, by accepting some adjustments and deleting some exclusions and exemptions.


Néanmoins, on pourrait également citer de nombreux exemples de pertes dues à la conception du produit ou aux informations fournies à son sujet, ou encore à des pratiques de vente critiquables.

Despite this there are many episodes of loss due to flawed product design and disclosure or sub-standard selling.


Bien qu'il se soit nettement réduit, le déficit public du Portugal pourrait néanmoins dépasser encore la valeur de référence de 3 % du PIB.

The Portuguese government deficit, while being clearly reduced, may still prove to be in excess of the 3% limit in 2002 as well.


Le déficit a nettement baissé en 2002, mais il pourrait néanmoins dépasser encore la valeur de référence de 3 % du PIB.

While the deficit has come clearly down in 2002, the general government deficit may still prove to be in excess of the 3% government deficit reference value in 2002.


L’ACEA a néanmoins donné comme première indication qu’il pourrait être possible de réduire encore de 5 % les émissions moyennes de CO2 de la flotte des véhicules particuliers neufs (soit environ 133 g de CO2/km) entre 2008 et 2012 grâce à des progrès en matière de technologie des véhicules.

ACEA nevertheless gave a first indication that a further reduction of 5 % of the average CO2 emission of the new vehicle fleet between 2008 and 2012 (equal to a target of about 133 g CO2/km) could be feasible by means of improvements in vehicle technologies.


À présent plus que jamais, avec 25 États membres et 27, 28 ou davantage encore à l’avenir, si nous nous mettons à travailler d’une manière purement intergouvernementale - et je pèse soigneusement mes mots, mais je me dois néanmoins de vous le dire -, cela pourrait sonner le glas de l’Union européenne.

Now more than ever, with 25 Member States and 27, 28 or even more in the future, if we start to work in a purely intergovernmental way – and I am weighing my words carefully, but I shall say this nevertheless – it could spell the end of the European Union.


En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait néanmoins encore ->

Date index: 2025-02-02
w