Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait même attirer " (Frans → Engels) :

Il est à espérer que cela pourrait même attirer l'attention de certains sénateurs quant au contenu des projets de loi sur lesquels nous nous sommes prononcés.

One would hope that it might even draw attention to some of the senators about the content of the bills that we have voted for.


72. attire également l'attention sur la possibilité, en cas de pratiques abusives liées à l'établissement de prix de transfert entre filiales séparées par une frontière, que non seulement l'État membre ayant octroyé le traitement fiscal de faveur voie ses recettes fiscales ajustées (recouvrement) mais que les autres pays dans lesquels la transaction a eu lieu bénéficient du même ajustement (par exemple par un ajustement a posteriori de l'établissement de prix de transfert et donc des revenus imposables); souligne que, dans certains cas, cela ...[+++]

72. Points also to the possibility, in the event of abusive transfer pricing between cross-border subsidiaries, that not only the Member State at the origin of the advantageous tax treatment sees its tax revenues adjusted (recovery of aid) but that the same happens to other countries in which the transaction took place (ex post adjustment of transfer pricing and thus of taxable income); stresses that, in some cases, this could lead to double taxation;


Plutôt que de s'appuyer sur des manœuvres procédurales afin d'adopter ce projet de loi à la hâte, le gouvernement devrait plutôt s'attarder à présenter un projet de loi plus convaincant — d'une portée raisonnable — qui pourrait même éventuellement attirer un certain soutien de l'opposition.

Rather than using procedural manoeuvres to rush this bill through, the government should introduce a more convincing bill with a reasonable scope that might even receive some support from the opposition.


286. attire l'attention sur le renversement de la charge de la preuve dans ce cas précis, où ce n'est pas la culpabilité de l'accusé qui est examinée devant un tribunal, mais l'accusé lui-même qui doit prouver son innocence devant plusieurs tribunaux; attire l'attention sur le fait que M. Dalli a contesté le caractère spontané et la légalité de sa démission devant le tribunal de la Cour de justice de l'Union européenne, ce qui pourrait aboutir à l'octroi ...[+++]

286. Draws attention to the reversal of the burden of proof in this case, such that the focus is not on the culpability of the accused but it is necessary for the accused himself to seek to prove his innocence before a series of courts; draws attention to the fact that Mr Dalli has contested the voluntary character and the lawfulness of his resignation before the General Court of the European Court of Justice which might result in an award of damages to the detriment of the taxpayer and has also launched an action in defamation against Swedish Match before the Belgian authorities;


282. attire l'attention sur le renversement de la charge de la preuve dans ce cas précis, où ce n'est pas la culpabilité de l'accusé qui est examinée devant un tribunal, mais l'accusé lui-même qui doit prouver son innocence devant plusieurs tribunaux; attire l'attention sur le fait que M. Dalli a contesté le caractère spontané et la légalité de sa démission devant le tribunal de la Cour de justice de l'Union européenne, ce qui pourrait aboutir à l'octroi ...[+++]

282. Draws attention to the reversal of the burden of proof in this case, such that the focus is not on the culpability of the accused but it is necessary for the accused himself to seek to prove his innocence before a series of courts; draws attention to the fact that Mr Dalli has contested the voluntary character and the lawfulness of his resignation before the General Court of the European Court of Justice which might result in an award of damages to the detriment of the taxpayer and has also launched an action in defamation against Swedish Match before the Belgian authorities;


19. attire l'attention sur le fait que l'utilisation plus poussée des technologies de l'information et des communications (TIC) pourrait améliorer la surveillance de plusieurs phases de production et en optimiser la gestion afin d'augmenter la production par rapport à l'utilisation des moyens de production et, en même temps, réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi que la consommation d'énergie; souligne également que le recours plus intens ...[+++]

19. Stresses that more extensive use of ICT could improve the monitoring of several phases of production and improve their management in order to increase production in relation to the use of the means of production and, simultaneously, reduce greenhouse gas emissions and energy consumption; stresses, likewise, that the more extensive use of ICT, the integration of policies to promote training for farmers in new technologies and support for innovation and entrepreneurship among young farmers in particular are key topics, with a view both to making farming more environmentally sustainable and making the sector more competitive;


Parallèlement, nous voudrions attirer votre attention sur le fait que la Roumanie elle-même pourrait elle aussi tirer profit de la situation, car le modèle d’autonomie des Serbes kosovars pourrait également représenter une solution pour les communautés roumaines qui vivent dans les zones frontalières de Serbie et d’Ukraine.

At the same time, we would like to draw your attention to the fact that Romania itself may also benefit from the new situation since the autonomy model of the Kosovan Serbs may also provide a solution for the Romanian communities living across the border in Serbia and Ukraine.


Le 12 décembre 2003, pratiquement sans attirer l'attention—l'on pourrait même dire dans le secret—, la Gouverneure générale en conseil a rendu un décret en vertu d'une loi sur les restructurations et les transferts d'attribution dans l'administration publique.

On December 12, 2003, the governor in council quietly—if not secretly—issued an order pursuant to the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act.


Tout en félicitant Mme Kirkby d'avoir choisi de travailler dans un domaine enrichissant où elle pourra contribuer à l'effort louable de l'amélioration des relations entre autochtones et non-autochtones, je dois quand même attirer l'attention de cette Chambre sur certaines difficultés que pourrait soulever cette nomination.

Although Mrs. Kirkby is to be commended for deciding to work in an area that is so rewarding, where she will be most useful in improving relations between aboriginal people and non-natives, I would like to draw the attention of this House to some problems around this appointment.


Je peux facilement concevoir que les banques du Canada, des États-Unis ou d'ailleurs puissent elles-mêmes s'intéresser à ces innovations étant donné qu'elles diminuent les coûts de transaction, ce qui pourrait leur attirer de nouveaux clients.

I can imagine a world where Canadian or U.S. banks or something else would be interested in these innovations themselves because it reduces the cost of transacting and attracts more business their way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait même attirer ->

Date index: 2022-08-05
w