Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait jamais donner » (Français → Anglais) :

Cela pourrait leur donner un espoir si jamais l'exploration minière s'avérait fructueuse, comme le laissent entendre les études de 1997.

That could give them hope if mining exploration shows good results, as suggested by the 1997 studies.


J’ai ici un cas spécifique qui pourrait poser un problème si une telle exception n’était pas acceptée. Un docteur en Suède, par exemple, ne pourrait jamais donner une notice rédigée en anglais à un patient qui ne comprend pas le suédois, car celle-ci ne pourrait pas avoir été approuvée en Suède, où l’anglais n’est pas une langue officielle.

I have a specific example that could pose a problem if such an exception is not accepted, namely that a doctor in Sweden, for example, would not be able to give an English package leaflet to a patient who does not understand Swedish on account of the fact that it could never be approved in Sweden, as English is not an official language there.


En effet, la fixation d’un seuil aussi élevé a pour conséquence que les modifications apportées à l’infrastructure des aéroports de petite ou de moyenne taille ne pourraient, en pratique, jamais donner lieu à une évaluation de leurs incidences sur l’environnement, alors qu’il ne pourrait nullement être exclu que de tels travaux aient des incidences notables sur l’environnement (34).

The establishment of such a high threshold means that changes to the infrastructure of small or medium-sized airports can never, in practice, give rise to an environmental impact assessment, despite the fact that it cannot be excluded that such works may have significant effects on the environment.


Comment une personne qui n'a jamais entendu parler du virus, pourrait-elle donner ce consentement-là?

How can a person who has never heard of HIV consent to being tested for it?


Aucun tarif établi par la Commission du droit d'auteur ne pourrait jamais donner les résultats pour compenser adéquatement les titulaires des droits.

No tariff set by the Copyright Board will ever adequately compensate copyright holders.


Le ministre d'État au Multiculturalisme pourrait-il donner des assurances à nos milieux multiculturels qu'un gouvernement libéral n'abandonnera jamais ces communautés multiculturelles en s'en défaussant sur un autre ordre de gouvernement ?

Could the Minister of State for Multiculturalism provide assurances to our multicultural community that a Liberal government would never abandon our multicultural community by waffling them off to another level of government?


Si nous agissons contrairement à notre tradition parlementaire de 126 ans, ce qui n'a jamais été fait, en prenant une quelconque entente qui pourrait éventuellement donner lieu à une transaction et en attribuant les résultats de celle-ci aux années antérieures . M. Clancy: Des sornettes.

When you go against the history of 126 years in Parliament, which has never been done before, of taking something that has not been consummated, that may lead to a deal down the road and charge it off to prior years- Ms. Clancy: Gobbledegook.


Tout en soulignant que jusqu'ici, les institutions n'ont jamais refusé l'accès aux documents ou aux informations pertinents, le médiateur estime que la phrase en question pourrait donner lieu à des litiges et entamer la confiance du public dans l'action du médiateur.

Although stressing that in no case have the institutions until now refused the access to the relevant documents or information, the Ombudsman considers that the sentence in question could lead to eventual conflicts and may harm the thrust of the public in the action of the Ombudsman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait jamais donner ->

Date index: 2021-11-10
w