13. souligne l'urgence de renforcer les contrôles et estime que le fait d'autoriser les produits de la pêche à être débarqués uniquement dans des ports déterminés du fait de la capacité de ceux-ci à effectuer les contrôles requis pourrait faciliter considérablement ces efforts; reconnaît toutefois qu'un tel système, s'il est adopté, doit être soigneusement conçu, de façon à ne pas compliquer indûment la vie des pêcheurs;
13. Emphasises that there is an urgent need to strengthen controls and believes that allowing fisheries products to be landed only at ports designated as having the capacity to carry out the necessary checks could considerably facilitate such efforts; recognizes, however, that such a system, if opted for, must be carefully designed so that it does not unduly complicate life for the fishermen;