Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait ensuite nous » (Français → Anglais) :

Nicolas Sarkozy pourrait ensuite nous informer sur les préparatifs du sommet de Cannes.

Nicolas Sarkozy could then brief us on the preparations for the Cannes Summit.


Si nous adoptions une approche différente vis-à-vis de la Russie en suivant ces principes, nous pourrions nourrir l’espoir caché de voir le processus démocratique se libérer dans une bien plus grande mesure en Russie, avec une certitude et une confiance qui pourrait ensuite alimenter les politiques européennes.

If we adopted a different approach to Russia along these lines, we might harbour the hidden hope that democratic processes would be liberated to a far greater extent in Russia, with a certainty and confidence that can then feed into European politics.


Le rapport de la commission sur le 11 septembre pourrait servir de cadre pour notre gouvernement; ce dernier pourrait ensuite se poser les questions nécessaires et y répondre dans l'intérêt de la sécurité des Canadiens, pour qui nous travaillons.

The 9/11 commission report would give our government a framework that we could apply to our country and ask ourselves the difficult questions that have to be asked and answered in the interests of the safety of the citizens whom we serve.


Dans le cas qui nous occupe, il est probable que les fonds seraient versés au Receveur général, puis au Trésor, et que la Chambre pourrait ensuite en faire ce qu'elle veut.

In this case, it would be anticipated these would go to the Receiver General, ultimately to general revenue and disposed of as the House may decide.


Même si nous assistons à un changement de Commission et que nous ne serons pas en mesure de régler la question ce soir, permettez-moi de demander, Madame la Commissaire, que la Commission réagisse à cette catastrophe en produisant un rapport adéquat, présentant une analyse exacte des aspects environnementaux et relatifs au transport. Elle pourrait ensuite soumettre quelques propositions législatives, dans le cadre du paquet Erika III peut-être.

Even though we are seeing a changeover to a new Commission and will not be able to sort this out this evening, let me ask, Commissioner, that the Commission should respond to this calamity by producing a proper report with good analysis of both the environmental and transport aspects; then it might put forward some proposals for legislation, perhaps as part of the Erika III package.


Cette Europe pourrait ensuite, sans aucun problème, observer en silence les restructurations et les fermetures, et nous, au sein de cette Assemblée, les parlementaires élus, représentant les travailleurs et les populations, nous accepterions cela les bras croisés en ouvrant la trousse d'incendie et en se demandant comment appeler la Croix-Rouge !

This Europe could then, with no problems, observe in silence the restructuring and closures, and we, within this House, the elected Members of Parliament, representing the workers and the people, would accept that with our arms folded, opening the first aid kit and wondering how to call the Red Cross!


À cette époque, on pensait qu'il serait présenté très rapidement et pourrait ensuite être amendé si nécessaire, dans le cadre du plus vaste débat sur le règlement dans lequel nous sommes maintenant engagés.

At that time it was thought it would be brought forward quite quickly, and then could be amended if necessary, as part of the more wide-ranging debate about the Rules we are currently engaged in.


Pourquoi par exemple ne retiendrions-nous pas l’idée selon laquelle un nombre défini de citoyens - disons par exemple de trois pays différents de l’Union européenne - pourraient déposer une initiative civile, qui pourrait ensuite être examinée par le Parlement européen ?

Why, for example, could we not take up the notion that a certain number of citizens – let us say from three different EU countries – could formulate a citizens’ initiative that then could be channelled though the European Parliament?


Nous pouvons utiliser le mot recommander et le Sénat pourrait ensuite adopter le rapport.

We could use the word " recommend," and the Senate then could decide to adopt or reject it.


Nous ne sommes pas encore dotés d'une technologie qui nous permettrait de trouver une tache de la taille d'un millimètre dans une voiture que l'on pourrait ensuite assujettir à une technologie robotique.

We do not have the technology yet to find in a vehicle the millimetre-size stain that can be subjected to that robotic technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait ensuite nous ->

Date index: 2021-03-02
w