Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait décider demain " (Frans → Engels) :

Même à l'heure actuelle, indépendamment de l'article 93, le Québec pourrait décider demain de cesser de financer ces écoles, sans aller pour autant à l'encontre de la Constitution.

Even now, with the existence of section 93, Quebec could say tomorrow that it will cease funding those schools, and it would not be unconstitutional for it to do so.


Demain matin, il pourrait décider de se retirer, et nous, au Québec, nous avons toute une section du Code civil québécois qui est adoptée, mais qui n'est pas mise en vigueur, parce que ce n'est pas de notre juridiction.

It could immediately decide to get out of these areas. A whole section of the Quebec civil code has been passed but is not being applied, because it is beyond our jurisdiction.


Aussi, pour une raison ou une autre, le gouvernement pourrait décider, demain matin, qu'il n'y a plus d'argent et qu'il coupe les 308 millions de dollars.

In addition, for any reason at all, the government could decide tomorrow that there is no longer any money and announce that it is cutting the $308 million.


Le gouvernement pourrait décider de le faire dès demain.

The government could do that tomorrow.


Car décider l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud pourrait donner demain des idées à l'Ossétie du Nord, à la Tchétchénie, à l'Ingouchie, au Daghestan et à d'autres qui font partie de la République fédérale de Russie.

This is because recognising the independence of Abkhazia and South Ossetia could give ideas in the future to North Ossetia, Chechnya, Ingushetia, Dagestan and others which currently form part of the Russian Federation.


Qui sait, une majorité pourrait décider ce soir ou demain que j'ai tort et voter d'une certaine façon.

Maybe a majority tonight will decide, either tonight or tomorrow, that I am wrong and vote in a certain way.


Nous préférerions que la Commission fasse cela, mais si la Commission ne peut le faire, elle pourrait peut-être, à l’occasion de sa réunion de demain, décider de prendre l’initiative de soumettre l’affaire à la Cour de justice afin que celle-ci tranche sur l’adéquation.

We would prefer the Commission to do that, but if the Commission cannot do it, perhaps at least at its meeting tomorrow the Commission could agree to take the initiative in referring the matter to the Court of Justice to decide whether there is adequacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait décider demain ->

Date index: 2022-03-02
w