Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait bien que son contenu soit très différent » (Français → Anglais) :

J'accepte certainement l'invitation visant à rendre le projet de loi parfait aux yeux de la commissaire aux langues officielles, mais il se pourrait bien que son contenu soit très différent — et même qu'il ne satisfasse plus aux autres objectifs qu'il s'est fixés.

I would certainly accept the invitation to make it a perfect bill from the point of view of the Commissioner of Official Languages, but it may be that the bill might be very different in terms of what it would contain — perhaps it would then not meet the other objectives of the proposed legislation.


L'étude PISA montre que les résultats scolaires sont moins bons dans les écoles où il y a une forte concentration d'élèves immigrants[19]. La ségrégation est aussi une réalité dans les écoles: on constate que les systèmes de regroupement ou d'orientation ( tracking ) des élèves selon leurs aptitudes ont pour effet d'orienter une proportion comparativement élevée d'enfants de migrants vers les filières exigeant des aptitudes moindres, ce qui pourrait témoigner d'un niveau scolaire et/ou d'aptitudes linguistiques inférieurs au départ[20 ...[+++]

PISA shows lower performance of pupils in schools with high concentrations of migrant pupils.[19] Segregation also happens within schools: there is evidence that ability grouping/tracking places a disproportionately high share of migrant pupils into lower-ability streams – reflecting, possibly, lower initial levels of educational attainment and/or linguistic capacity.[20] Finally, the high concentration of children of migrants in special schools for disabled pupils evident in some countries is an extreme case of segregation.[21] It is a priori unlikely that migrant pupils suffer from very ...[+++]


Les dispositions juridiques actuelles de l'UE concernant les paiements sont contenues dans différents types d'instruments juridiques communautaires: un règlement (2560/2001/CE) qui introduit l'égalité des frais pour les paiements transfrontaliers en euros et les paiements nationaux correspondants, qui est directement applicable sans transposition dans le droit national; une directive (97/5/CE) [11] qui facilite les virements transfrontaliers en définissant certaines exigences de protection de la clientèle, qui a ...[+++]

The present EU legal provisions on payments are contained in different types of EU legal instruments: a Regulation (2560/2001/EC) introducing the equality of charges for cross-border intra-EU payments in euro and corresponding national payments, which is directly legally binding without transposition into national law; a Directive (97/5/EC) [11] facilitating cross-border credit transfers in establishing some customers' protection requirements, which had to be transposed into national law to become applicable; a ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, après que le Parlement a rejeté le paquet portuaire, la Commission, par l’intermédiaire de la prédécesseur du commissaire, nous a renvoyé une nouvelle mouture qui pourrait s’apparenter à un conteneur sur lequel on a passé une fine couche de peinture pour le faire passer pour un deuxième paquet, bien que son c ...[+++]

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, after this House had rejected the port package, the Commission, through the agency of the Commissioner’s predecessor, delivered a fresh consignment in the form of a container with an extra dab of paint to indicate that this was a second package, even though its content is more or less identical to the first one.


Bien que l'objectif du projet de loi S-7 soit très différent de celui du projet de loi C-43 et représente une solution de rechange à l'avortement, la présidence estime que ces deux projets de loi ont rapport à des amendements à l'article 287 du Code criminel, l'on pourrait arguer qu'ils sont « essentiellement les mêmes ».

Although Bill S-7 and C-43 have different objectives and represent alternatives on the subject of abortion, the Chair feels, in that they both deal specifically with amendments to Section 287 of the Criminal Code, a strong case may be made that they are " the same in substance" .


Bien que la situation de départ des finances publiques soit très solide, une certaine maîtrise des dépenses pourrait s'imposer pour faire en sorte que les dépenses publiques restent compatibles avec la base des recettes à moyen terme.

Although the starting position of public finances is very sound, some expenditure restraint may be called for in order to ensure that public expenditure remains in line with the revenue base in the medium term.


Je me réjouis de l'initiative qu'a prise le chef de l'opposition d'attirer l'attention du Sénat sur l'érosion des pratiques concernant la sanction royale. Néanmoins, je ne puis m'empêcher de faire remarquer que si le regretté et très vénéré, le très honorable John Diefenbaker, nous regarde, il se pourrait bien qu'il ne soit ...[+++]pas très bien disposé envers les membres de son parti qui doivent l'avoir un peu déconcerté par leur conduite plus que curieuse.

While I certainly welcome the Leader of the Opposition's initiative in bringing to the attention of the Senate the erosion of the practices of Royal Assent, I cannot fail to note that, if the late and much-revered Right Honourable John Diefenbaker glanced down from his perch on high, he might not be kindly disposed to his party cohorts, because they may have rattled his spirit as a result of their conduct, which may seem more than curious to him.


Bien que le nombre réel de demandeurs d'asile dans les nouveaux États membres soit actuellement assez peu élevé, la situation pourrait très bien changer après l'adhésion de ces pays à l'Union.

Whilst for the moment the actual number of Asylum Seekers in some new Member States is relatively low, the position could well change after accession.


Bien que la recommandation ne soit pas directement liée à la directive "Télévision sans frontières", il est tout à fait possible que les résultats du présent rapport d'évaluation influencent la façon dont une éventuelle nouvelle directive pourrait traiter de la protection des mineurs et de la dignité humaine à l'égard de tout contenu électronique.

While the Recommendation is not directly linked to the Directive "Television without Frontiersthe results of this evaluation Report may well influence how a possible new Directive could deal with the protection of minors and human dignity in respect of all electronic content.


Dans les années 70, la Corée a fait très largement usage du régime des préférences généralisées de la CE et bien que le régime actuel des préférences généralisées soit nettement différent et plus favorable aux pays les moins développés, la Corée continue à pouvoir en bénéficier de manièr ...[+++]

- 2 - Korea made great use of the Community's Generalized System of Preferences in the 1970s, and although the GSP has since changed a great deal and now differentiates more strongly in favour of the least developed countries, Korea is still able to draw considerable benefits from it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait bien que son contenu soit très différent ->

Date index: 2022-10-19
w